deer market 鹿市
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2013-01-24 06:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Neither a bull or bear market, a deer market is characterized by low activity, with timid investors1 waiting for a sign of which way the market is going to end up moving.
 
鹿市,当然不是牛市,也不是熊市。鹿市的特点是股票买卖活动平缓,谨慎的投资者都在对股市未来的趋势静候观望。
 
The term is used to illustrate2 when investors who are unable or unwilling3 to move due to uncertainty4 - like deer who freeze when "caught in the headlights" of a vehicle.
 
这个表达就是描述那些因为股市不确定性而没有能力或者不愿意采取行动的股市投资者的状态,他们就像是突然被车灯打到身上而被吓得不能动弹的鹿。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
2 illustrate IaRxw     
v.举例说明,阐明;图解,加插图
参考例句:
  • The company's bank statements illustrate its success.这家公司的银行报表说明了它的成功。
  • This diagram will illustrate what I mean.这个图表可说明我的意思。
3 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
4 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
TAG标签: market investors deer
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片