| ||||||||||||||||
Researchers have charted the average heel height of shoes women buy and the strength of the economy since 2008.
研究人员自2008年起就开始记录女性购买鞋子的平均鞋跟高度和经济发展状况。
They say demand for super-high heels soars in a strong economy but switches to sensible, lower shoes when times are tough.
他们表示,经济发展强劲时期,超高跟鞋的需求量会猛增;而经济不景气时,需求则转向鞋跟高度相对正常、鞋跟偏低的鞋子。
It is called heel index where high heels represent a carefree attitude, and when times are tough, we crave1 stability and switch to lower heels.
这种情况叫做鞋跟指数,高跟鞋代表无忧无虑的态度;而时势艰难的时候,人们都渴望稳定,于是把目光投向低跟鞋。
Recently, researchers have seen this reflected in customers shopping habits with flat shoe sales up 25 percent year on year, suggesting that the current mood is stoic2 and conservative. (Source: dailymail.co.uk)
研究人员发现近期消费者的消费习惯反应了当前的鞋跟指数,平底鞋的销量比上年增加了25%,说明消费者目前的状态是保守且低调的。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>