| |||||
China plans to tighten1 regulatory controls on the country's nearly 300 online payment firms, including Alibaba Group Holding Ltd's finance affiliate2.
中国计划加强对国内近300家在线支付公司的监管,包括阿里巴巴集团旗下的金融子公司。
“在线支付”,也称网络支付可以用online payment 表示,payment表示支付,settlement也可以表示支付,如跨境支付(cross-border settlement)。
该意见稿一经发布就在网络上引起了极大的争议,因为其规定了通过第三方支付平台在线交易的上限(imposes a cap on the amount that can be spent online via third-party payment platforms)。《征求意见稿》指出,采用不包括数字证书、电子签名(electronic signature)在内的两类(含)以上要素进行验证的交易,单个客户单日累计金额应不超过5000元。
|
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>