party promise 聚会上的约定
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-08-24 06:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Party promises are those "plans" you make at the end of social gatherings1 where one, if not both, promiser never actually intends on following through.
Party promise(“派对诺言”或“聚会上的约定”)指的是在某个社交聚会结束时跟别人做出的“约定”,但约定的一方,甚至双方,其实并没有打算真正履行这个约定。
 
For example:
 
-Dude, we should totally grab coffee sometime soon!
-Yea, totally!
-哥们儿,我们应该找时间一起喝咖啡!
-嗯,一定要的!

TAG标签: party coffee social
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片