Latte Pappa 拿铁爸爸
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-08-23 04:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
爸爸这个称呼让我们联想到的词常常是父爱如山、沉默寡言、严厉等等。但是英文里有个词叫做Latte Pappa,直译过来就是“拿铁爸爸”,乍一看不知道是什么。
 
其实它是对瑞典全职爸爸的昵称。也可以写作latte papa,latte dad,表达类似意思的还有SAHD——Stay-at-home dad(全职爸爸)。
 
"Latte papa" is a slang term that refers to a very attentive1 and attractive Swedish dad that can often be found in coffee shops with prams2 (hence the "Latte" name), wearing designer clothes, and toting one or more kids.
“拿铁爸爸”是一个俚语,指的是一个非常细心且有魅力的瑞典爸爸,你常常能在咖啡馆(所以才有“拿铁”这个名字)看到他们推着婴儿车,穿着名牌衣服,带着一个或多个小孩儿。
 
Men with prams have become such a familiar sight since shared parental3 leave was first introduced in 1974 in Sweden that there's the name – "latte pappas" – for the tribe.
自从1974年共享育儿假在瑞典首次颁布以来,男人推婴儿车已经变得十分常见,以至于这个群体有了一个名字——“拿铁爸爸”。
 
《卫报》记者Richard Orange在瑞典城市马尔默的公共游乐空间观察到宝爸们的数量常常超过宝妈们,宝爸们也是职业各异。
 
At the free-of-charge, drop-in play group in Malmö that is my morning refuge, the pappas often outnumber the mammas. I'll find myself sitting cross-legged next to a taciturn Swedish engineer, a heavily tattooed4 biker, or another migrant – a computer programmer from Chennai – as our children play with the wooden blocks, rattles5 and drums.
瑞典马尔默城的免费游乐场所是我早上可以喘息一会的地方,那儿宝爸的数量经常超过宝妈。盘腿坐在那儿,我会发现旁边要不就是一个沉默寡言的瑞典工程师、要么是一个纹身很重的摩托车手、或是一个来自印度金奈的程序员移民,我们的小孩儿就在那儿玩积木、拨浪鼓和手鼓。
 
This type of stylish6 dad gained prominence7 in the 2010s. Through the family leave program, both parents receive a collective 480 days and the parents can choose who gets to use them (and the policy encourage dads to use them first). This has led to more dads staying home with the kids and has allowed more women to pursue their careers.
这些时髦的父亲是在2010年代慢慢出名起来的。家庭产假计划让父母双方可以共享480天的产假,两人可以选择谁来休产假(且政策鼓励爸爸先休)。这导致更多的爸爸们选择待在家里带孩子,也让更多的女性可以从事自己的事业。
 
虽然名字叫做Latte Pappa,但是宝爸们不可能只在咖啡厅里带孩子。超市、书店、游乐园都有他们的身影。
 
不过最重要的育儿场所自然是——家。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 attentive pOKyB     
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
参考例句:
  • She was very attentive to her guests.她对客人招待得十分周到。
  • The speaker likes to have an attentive audience.演讲者喜欢注意力集中的听众。
2 prams df32e83dafbd9ead50449dbb50352633     
n.(手推的)婴儿车( pram的名词复数 )
参考例句:
  • In order to offer guests convenience, our company hires out prams. 本公司出租小孩推车,为旅客提供便利。 来自互联网
  • Oh, no; girls, you know, are much too clever to fall out of their prams. 没有啊,你知道,女孩子太机灵,不会从儿童车里掉出来的。 来自互联网
3 parental FL2xv     
adj.父母的;父的;母的
参考例句:
  • He encourages parental involvement in the running of school.他鼓励学生家长参与学校的管理。
  • Children always revolt against parental disciplines.孩子们总是反抗父母的管束。
4 tattooed a00df80bebe7b2aaa7fba8fd4562deaf     
v.刺青,文身( tattoo的过去式和过去分词 );连续有节奏地敲击;作连续有节奏的敲击
参考例句:
  • He had tattooed his wife's name on his upper arm. 他把妻子的名字刺在上臂上。 来自《简明英汉词典》
  • The sailor had a heart tattooed on his arm. 那水兵在手臂上刺上一颗心。 来自《现代英汉综合大词典》
5 rattles 0cd5b6f81d3b50c9ffb3ddb2eaaa027b     
(使)发出格格的响声, (使)作嘎嘎声( rattle的第三人称单数 ); 喋喋不休地说话; 迅速而嘎嘎作响地移动,堕下或走动; 使紧张,使恐惧
参考例句:
  • It rattles the windowpane and sends the dog scratching to get under the bed. 它把窗玻璃震得格格作响,把狗吓得往床底下钻。
  • How thin it is, and how dainty and frail; and how it rattles. 你看它够多么薄,多么精致,多么不结实;还老那么哗楞哗楞地响。
6 stylish 7tNwG     
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
参考例句:
  • He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
7 prominence a0Mzw     
n.突出;显著;杰出;重要
参考例句:
  • He came to prominence during the World Cup in Italy.他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
  • This young fashion designer is rising to prominence.这位年轻的时装设计师的声望越来越高。
TAG标签: parents Papa latte
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片