put sb/sth to shame 使相形见绌
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-02-15 08:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
put sb/sth to shame的意思是“使相形见绌”,单说put sb to shame是指“使(某人)感到羞愧”,
 
Your cooking puts mine to shame.
你做菜的功夫令我自愧不如。
 
knee-deep的字面意思表示“齐膝深的”,你想想,走过齐膝深的泥水是不是就有种陷进泥水的感觉,所以说,它的比喻义就有“深陷其中的”,也有“忙着” 的意思。
 
I'm knee-deep in paperwork.
我忙于应付文书工作。

TAG标签: shame cooking paperwork
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片