propose a toast 敬酒
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-03-23 05:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
春节期间,走亲串友难免餐桌应酬,合适的酒桌礼仪(Chinese drinking etiquette1)能让你给人留下好的印象。
 
酒桌文化在世界各国都有,但在中国尤其重要。它不仅是一种社交文化,更是礼仪的象征。
 
从倒酒到喝酒,每一个环节都有讲究,尤其是敬酒(propose a toast)。汉语中还有许多和酒文化有关的俗语,例如“敬酒不吃吃罚酒”,字面意思是“refuse a toast only to drink a forfeit”,比喻“refuse a mild measure only to be resigned to a tough one”。
 
例句:
 
大伙向新娘新郎敬酒。
All of us drank a toast to the bride and bridegroom.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 etiquette Xiyz0     
n.礼仪,礼节;规矩
参考例句:
  • The rules of etiquette are not so strict nowadays.如今的礼仪规则已不那么严格了。
  • According to etiquette,you should stand up to meet a guest.按照礼节你应该站起来接待客人。
TAG标签: drinking toast bride
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片