| ||||||||
“乌鸦嘴”,字面翻译是“crow's beak”,比喻嘴巴不吉利、说话不中听(mouth from which inauspicious remarks are uttered)。中国人认为乌鸦的叫声会带给人厄运(crow's cawing could bring people bad luck),因此常用“乌鸦嘴”来形容一个人讲话晦气,好事说不灵,坏事一说就灵。
例句:
你这张乌鸦嘴!
别乌鸦嘴!
Don't say such shitty things!
点击收听单词发音
|
||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>