你的理想身高是多少
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-07-22 08:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
身高和体型并不代表一个人的价值,但个子高的人在特定的方面或许占一定的优势。纵观历史,人类是否越长越高?
 
How tall are you? Do you tower over your friends and family – or are they people you literally1 have to look up to? Obviously, we're not all the same, and size doesn't really matter. But did you know that there's a possibility that we're all getting taller?
 
Of course, our height is out of our control – it's a biological fact, influenced partly by genetics. The idea that being taller gives you more power and authority might be a tall story, but according to David Robson, writing for BBC Future, "on the basis of first impressions alone, taller people may have the edge." He adds that despite some slight risks to your health, various studies have found that the greater your height, the higher you score on measures of happiness and enjoyment3 of life.
 
If this makes you want to become loftier4, it's good to know that all of us are taller than we were 150 years ago – by as much as ten centimetres. Scientists have known for a long time that humans with good diets and reliable access to food tend to grow taller and mature more quickly. Adult height in some countries has rocketed as they transformed into a developed society.
 
In a recent study, scientists have discovered a brain receptor, called MC3R, linked to our growing process. It's thought to be the crucial link between food and sex development and growth. Professor Sir Stephen O'Rahilly from Cambridge University told the BBC: "It tells the body we're great here, we've got lots of food, so grow quickly, have puberty soon and make lots of babies." This discovery could lead to drugs to improve muscle mass and treat delayed growth, UK researchers say.
 
For those aspiring5 to be taller, we need to look at the Dutch, who stand head and shoulders above the rest of us as the tallest people in the world. But there is a ceiling for height, and it's reached when people achieve their genetic2 potential. But, of course lanky6 people have to stoop through doorways7 and struggle to fit in cars and can have joint8 and cardiovascular problems, so maybe we should be careful for what we wish for.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
2 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
3 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
4 loftier f7fbbaee94a367f1b6d8a055b22e9ad4     
adj. 高的,高超的,傲慢的
参考例句:
  • He was purer, loftier than any square, did not lie. 他比任何一个正派人士都要纯洁,都要高尚,因为他没有撒谎。
  • There is no other profession under the sun loftier than a teacher. 太阳底下再也没有比教师这个职业再高尚的了。
5 aspiring 3y2zps     
adj.有志气的;有抱负的;高耸的v.渴望;追求
参考例句:
  • Aspiring musicians need hours of practice every day. 想当音乐家就要每天练许多小时。
  • He came from an aspiring working-class background. 他出身于有抱负的工人阶级家庭。 来自辞典例句
6 lanky N9vzd     
adj.瘦长的
参考例句:
  • He was six feet four,all lanky and leggy.他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。
  • Tom was a lanky boy with long skinny legs.汤姆是一个腿很细的瘦高个儿。
7 doorways 9f2a4f4f89bff2d72720b05d20d8f3d6     
n.门口,门道( doorway的名词复数 )
参考例句:
  • The houses belched people; the doorways spewed out children. 从各家茅屋里涌出一堆一堆的人群,从门口蹦出一群一群小孩。 来自辞典例句
  • He rambled under the walls and doorways. 他就顺着墙根和门楼遛跶。 来自辞典例句
8 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
上一篇:健康饮食该不该计算卡路里 下一篇:没有了
TAG标签: power tall friends
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片