你知道酒窝和青春痘在英语中怎么说吗?
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-11 01:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

说完了嘴巴和鼻子,该说说脸了。过去中国人的审美观点是脸上有酒窝的姑娘才算得上是真正的美女。也有人说,脸上有酒窝说明这个人的酒量一定不错。是不是真的也难论定。闲话归闲话,你知道酒窝在英语中怎么说吗?如果不会我推荐你看下去哦!

1. You got a very cute dimple in your cheek.

你脸上有一个好可爱的酒窝。

Dimple 这个词原指“小凹洞”,最明显的例子就是高尔夫球上就有很多的 dimples。那人身上的 dimple 呢? 通常指的就是酒窝了。所以你要赞美人家有酒窝,就可以说:You got a cute dimple in your cheek. 或是 A cute dimple just appeared in your face. (一个可爱的酒窝刚在你的脸上浮现。)

不过呢,除了脸上会有 dimple 外,身上的其它地方也会有 dimple。特别是像美国有很多超级大胖子,你注意看他们的屁屁或是手臂,因为肥肉过度挤压的结果,上面也会有许多窟窿,这些窟窿也叫 dimple。例如我就听过一个胖哥在耍宝时说过:I do have dimples in my cheeks, my butt1 cheeks. (我身上也有酒窝,只不过不在脸上,而是在屁屁上。) 按:俚语中的 cheeks 就是指屁股的那两片肥肉啦!

2. There is no cure for my pimples3.

我的青春痘是没治了。

Dimple 和pimple只差一个字母,意思可就完全不同了。Dimple是指可爱的酒窝,而pimple却是讨厌的青春痘,口语上也把青春痘叫做 zit。

那挤青春痘要怎么说? 你可以用 squeeze one's pimple2 或是 pop one's pimple。个人建议用后者比较口语化,因为 pop 原是爆裂时发出的“啪”一声,所以 pop one's pimple 听来也比较传神。例如:I just can't help popping the pimple.(我就是忍不住要挤青春痘。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
2 pimple MAeyP     
n.丘疹,面泡,青春豆
参考例句:
  • His face was covered with pimples.他满脸粉刺。
  • This is also a way to prevent the pimple.这也是防止疙瘩的一个途径。
3 pimples f06a6536c7fcdeca679ac422007b5c89     
n.丘疹,粉刺,小脓疱( pimple的名词复数 )
参考例句:
  • It gave me goose pimples just to think about it. 只是想到它我就起鸡皮疙瘩。
  • His face has now broken out in pimples. 他脸上突然起了丘疹。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片