| ||||||||
Excuse me......(引起对方注意) 要与陌生人展开话题,最常用的attention getters有下面几种,注意你的语调. Sir.......
Miss..... Ma'am.... A:Oh,Miss?(↑) B:Yes?(↑) A:I think you dropped this. B:Oh,did I? Oh,yes,I did.Thank you. A:You're welcome. 不用解释了吧,好简单的! A:Sir(↑) Has the flight to Detroit departed yet? B:Yes,That flight left tem minutes ago. A:Can I get a new reservation tonight to Detroit? B:I'm sorry.We don't have any more flights to Detronit. A:What about tomorrow? B:Yes,we have many flights tomorrow. 在相当于中文"喂"的说法中,有几种美国人偏爱的口语用法: Hey,you guys! Yoo-hoo! Hey,folks! A:Hey,you guys,be quiet and start working now. B:All right. A:Yoo-hoo! B:Yeah?(↑) A:Did I get any mail today? B:Yes,you did.You have three letters. A:Thanks. A:Girls! Ballet class will begin now. B:Where do we put our belongings1? A:Please put them in the corner. 至于"Yo" 或"Hey you",虽然意思相同,但比较不尊重,最好少用. 较正式场合表示:"对不起"的话来引起对方注意: (Do you )mind (if)....? Excuse me.... Pardon me.... Sorry.... A: Do you mind? B: No... not at all....what can I do for you? 在餐馆中需要服务员时,可以直呼其职称来引起注意. "Waiter,will you serve the nuts-- I mean,would you serve the guests the nuts?" "服务员,你来服侍这些疯子---我是说,可不可以请你拿些核桃给这些客人?" nut: 坚果,核桃,俚语有"疯子"的意思. A:Waitress! B:Yes,sir.what can I do for you? A:I can't eat this stuff.Call the manager! B:It's no use.He won't eat it,either. A:服务员! B:是的,先生.要我为你服务吗? A:这些东西我实在难以下咽. B:没用的,这些东西他也不会吃的. A:Waiter,there's a dead fly swimming in my soup! B:Nonsense,ma'am-dead flies can't swim. A:服务员,有只死苍蝇在我的汤里面游泳! B:胡扯,夫人--死苍蝇是不会游泳的.
点击收听单词发音
|
||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>