形容一个人“打混、摸鱼”goof off(around)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-04 07:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

英解:to waste time;shirk work or responsibility

“Goof off”这句俚语的用法源自美国军中,它原本是指阿兵哥“偷懒”、“混时间”或“逃避责任”,后来,我们就用这句话来形容一个人“打混、摸鱼”。

Example: 例句

A:Where's Tommy?Lunch time has been over for more than an hour.

汤米跑哪儿去了?午餐时间已经过了一个多小时了。

B:He's probably goofing1 off somewhere.

他可能在哪个地方打混呢。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 goofing 6344645ec8383b649f7c8180b633282e     
v.弄糟( goof的现在分词 );混;打发时间;出大错
参考例句:
  • He should have been studying instead of goofing around last night. 他昨晚应该念书,不应该混。 来自走遍美国快乐40招
  • Why don't you just admit you're goofing off? 偷了懒就偷了赖,还不爽爽快快承认? 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片