不知道前面有什么难题?“见机行事”怎么说?
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-14 08:25 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

学期末教授要求我们作一个小组报告,我和几名小组成员拿不准教授会出什么样的刁难问题而发愁,最后同学们说: "Why don't we play it by ear?"

我们为什么不[动]耳朵呢?我觉得莫名其妙,反问大家:"我只听说过动脑筋才能想出办法,动耳朵能管用吗?"

大家听完我的话,笑得前仰后合,等他们好不容易喘过气来,才告诉我 "play something1 by ear"的意思是"到时见机行事"。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 something rwmw2     
pron.某事,某物;被视为有意义的事物
参考例句:
  • Something is wrong with the machine.那机器有点问题。
  • She seems worried about something.她似乎为某事担心。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片