李阳经典口号欣赏—单词"trouble"的威力4
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-10-06 01:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

trouble有一个很好用的合成词:troublemaker ,意为"制造麻烦的人"。

Kim's Note: Americans love this word. Policemen, teachers and bosses especially love this word to describe anyone who causes problems frequently.

37. There is always a troublemaker1 in every class!

每个班都总有个捣蛋鬼。

38. Li Yang has always been a troublemaker.

李阳总是制造麻烦。

39. Don't be a troublemaker!

别总是制造麻烦!

40. That damn Li Yang is such a hooligan. He's been a troublemaker in this town for years!

那个讨厌的李阳是个无赖。这么多年来,他在这个镇上制造了很多麻烦!【警察用语】


 

【李阳疯狂英语"三最"训练记录为:50秒】

【李阳疯狂英语"一口气"训练记录为:4口气】

我们的"三最法"和"一口气训练法"不但适用于短文,也同样适用于句子,把这40句话一口气念下来,看看你是否可以超越李阳老师的记录! 【我比李阳强!我的疯狂英语"三最"训练记录为: 秒】

【我比李阳强!我的疯狂英语"一口气"训练记录为: 口气】

Kim's Note:

The reason we have so many sentences for trouble is really very simple. Everyone has trouble in life and everyone knows what trouble is! One way to make your troubles seem lighter2 is to talk about them. Now you can talk about them in English. So, if one of your troubles was learning English, you can kill two birds with one stone(一石二鸟). Don't be troubled by how many sentences there are, just get busy learning them. When you can speak good English your troubles will be few!


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片