What's eating you? 不开心
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-10-17 05:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Eat 这个词除了表示"吃"以外,还有一个很有意思的用法,并且是在口语中常常用到的。是什么呢?下面我们就来看一下。

1. eat 使困扰;使不开心

A: What's eating you? You've been so quiet all morning.
什么事让你不开心呢?你整个上午都不说话。

B: I bombed in my final exam. 我的期末考砸了!

"What's eating you?"是个常常听到的俚语。当你觉得某个人好像为某事所困扰,以致整个人不大对劲,就可以用这句话来问他到底发生什么事了。"bomb" 是个很有意思的词,它可以表示"完全的失败",也可以表示"做得很好"。要看当时的情形来决定。

2. jazz (something) up 让(一件事物/事情)变得有趣些

"不开心"当然不好,那要表示和它相反的意思,"让……有趣些"该怎么说呢?请看下文。

A: What do you think of this?
你觉得这怎么样?

B: It's kind of dead. Maybe you want to add more graphics1 to jazz it up.
有点闷。也许你可以加点图让它变得生动有趣些。

"jazz (something) up" 是指"使一件原本可能有点沉闷的事变得有趣些"。比如:有人在一个冗长的会议里做些说些笑话之类的事,企图让大家从昏迷中醒来,就可以说"He tried to jazz the meeting up."

改编自:考试吧


TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片