美国俚语:out of pocket没钱了
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-11-18 05:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
        1. A couple1 of two-bit crooks2."two-bit""二流的,次点的"
  eg: It's a real3 two-bit hotel.真是个二流饭店.
  I've just got4 some terrible5 two-bit job.我刚刚找了个不太好的工作.
  2.I'm out of pocket6 here! "out of pocket""没钱了"
  eg: I'm out of pocket until7 you pay8 me back.你再不还我钱我就没钱了.
  3. I'll go real easy on her. "go real easy on""对sb心软了或手软了"
  eg: We should've won9 but we went real easy on the other team.我们对那个队心软了才没赢.

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片