| |||||
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name 歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena2 物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together. 往事如风The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past. 望子成龙hold high hopes for one's child 屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours. 文韬武略military expertise3; military strategy 唯利是图draw water to one's mill 无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots 无中生有make/create something out of nothing 无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire. 徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 新官上任三把火a new broom sweeps clean 虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit5 makes one lag behind. 蓄势而发accumulate strength for a take-off 心想事成May all your wish come true 心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding 先入为主First impressions are firmly entrenched6. 先下手为强catch the ball before the bound 像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan 现身说法warn people by taking oneself as an example 息事宁人pour oil on troubled waters 喜忧参半mingled hope and fear 循序渐进step by step 一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest |
|||||
上一篇:中国成语的英文形式(3) 下一篇:中国成语的英文形式(5) |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>