chemical ripening 催熟
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-15 02:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Illegal chemical ripening1 method imperils India’s mango trade

非法催熟有害印度芒果交易

Expressing concern over the spurt2 in cases of artificial ripening of fruits using chemicals, the health ministry3 Thursday asked the states to take action against those indulging in the hazardous4 practice.

印度卫生部周四表达了对使用化学制剂人工催熟水果激增的担忧,并要求各邦采取措施,制止滥用催熟剂的危险行为。

文中的chemical ripening就是指“催熟”,也就是artificial ripening by using chemicals,也可以称为forced ripening。进行催熟的化学制剂就是ripener/ripening agent(催熟剂)。和ripener类似,之前发生的“西瓜爆炸”是因为使用了swelling agent(膨大剂),agent在这里指的就是化学制剂。

Ripe在这里表示瓜果的成熟,夏天买西瓜,有时买到的只是half-ripe(半生不熟),一点儿都不甜。Ripe还可以用来指抽象的“成熟”,比如The time is not yet ripe.(时机尚未成熟。)但ripe old age则指的是“高龄、晚年”。


TAG标签: health fruits chemical
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片