stand the test of history 经受住历史考验
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-23 02:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Chinese Premier1 Wen Jiabao promised the investigation2 into the fatal train crash will offer a result that could "stand the test of history".

国务院总理温家宝承诺,对此次动车追尾重大事故的调查结果将“经受住历史考验”。

文中的stand the test of history就是指“经受住历史考验”。平时我们常用stand the test来表示“经受住考验”,类似的说法还有stand the test of time(经得起时间的考验),比如:True friendship must stand the test of time.(真正的友谊须经得起时间的考验。)

国务院已就动车事故成立independent investigation panel(独立调查组)。Panel一般用来指专家咨询组,也可以指(广播、电视上的)讨论小组。每年两会召开时,代表们会分别进行panel discussion(小组讨论)。找工作时不少人参加过panel interview(小组面试)。Jury panel除了表示“陪审团”,还可以指比赛时的裁判委员会。


TAG标签: train history stand
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片