private club 私人会所
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-03-28 06:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Central Commission for Discipline Inspection1 of the Communist Party of China issued a regulation on Monday that requires all government officials not to attend banquets and recreational activities at private clubs -- the new strongholds of corruption2.
 
中纪委周一发布规定,要求所有政府官员都不能参加在会所举行的宴会和娱乐活动。会所已经成为滋生腐败的新据点。
 
Private clubs就是我们所说的“会所”。近年来,一些public parks(公园)和historic sites(历史名胜)的设施被改造成了私人会所,供政府官员私下享乐,或conduct power-for-money deals(进行权钱交易)。
 
为了遏制这一腐败风气,中央要求政府官员不出入luxury clubs(会所,高级俱乐部),不收受会所的membership cards(会员卡)。

TAG标签: clubs government China
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片