civilized and frugal funeral 文明治丧
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-03-28 06:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Chinese officials have been told to set an example through civilized1 and frugal2 funerals, in the latest anti-extravagance offensive.
 
在最近的打击奢侈浪费行动中,中央要求干部带头文明治丧,简办丧事。
 
“文明治丧,简办丧事”就是hold civilized and frugal funerals。中央规定党员干部去世后不成立funeral arrangement groups(治丧机构),不召开mourning memorials(追悼会),举行body farewell ceremonies(遗体告别仪式)的,要strictly controlled in scale(严格控制规模)。
 
《意见》提出,严禁领导干部hosting luxurious3 funerals(丧事活动中大操大办,铺张浪费),严禁taking advantage of the occasion to collect condolence money from visitors(借机从访客那里收敛慰问金)。

TAG标签: money Chinese funerals
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片