英语脑筋急转弯
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-05-08 08:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Questions: 1. Is there anything that you can’t get over?有没有你无法释怀淡忘的事? 2.Why did the hippies remind one Of a coal miner in the old days?.. 嬉皮士为何使人联想起旧时代的矿工? 3.DO people fish with a permit in this area? 在这个地方钓鱼必须要有特许证吗? Keys: 1.Lots of. The sun, the moon, and lots of buildings. 很多。太阳,月球,还有许多高大建筑。 2.Because they’re fond of saying:“ I dig.”.. 因为他们喜欢说,“我来挖”。 3.NO, We fish with a bait... 不,我们用鱼饵钓鱼。 Notes: 1.get over 淡忘,痊愈(不愉快的经历、感受等);越过2.“I dig”真实涵义是:我喜欢3.with 持有;用.做某事permit/'p+:mit/n.许可证,执照

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片