Every rose has its thorn 每朵玫瑰都有刺
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-12 07:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 
Every rose has its thorn   Poison

We both lie silently still in the dead of the night
Although we both lie close together
We feel miles apart inside
Was it something I said or something I did
Did my words not come out right
Though I tried not to hurt you
Though I tried
But I guess that's why they say

*Every rose has its thorn
Just like every night has it's dawn
Just like every cowboy sings a sad, sad song
Every rose has its thorn

I listen to your favorite song
playing on the radio
Hear the DJ say
love's a game of easy come and easy go
But I wonder does he know
Has he ever felt like this
And I know that you'd be here right now
If I could have let you know somehow I guess (*)

Though it's been a while now
I can still feel so much pain
Like the knife that cuts you
The wound heals, but the scar, that scar remains

I know I could have saved our love that night
If I'd known what to say instead of making love
We both made our separate ways

Now I hear you've found somebody new
And that I never meant that much to you
To hear that tears me up inside
And to see you cuts me like a knife (*)
每朵玫瑰都有刺     毒药合唱团

我俩静静的躺在黑夜的死寂中
尽管我们靠得很近
却觉得心在几哩之外
是不是我说了或做了什么
是否我说错了话
尽管我试着不伤害你
尽管我真的试过
但我想那就是为何有人会说:

每朵玫瑰都有刺
就像每个黑夜都有黎明
就像每个牛仔都唱着悲伤的歌
每朵玫瑰都有刺

听到你最爱的那首歌
从收音机里播放出来
听到DJ
爱情是来的快、去的也快的游戏
但我怀疑他懂什么
他可有过这样的感受
我晓得你一定会出现
如果我让你明白这一切的话

虽然已经好一阵子了
我仍然觉得很痛
像把刀子在割
伤口愈合了,却留下了疤痕

那一夜,我本来可以挽回我俩的爱
如果我晓得该说什么话来取代做爱
但我俩终究走向分手的路

如今,听说你有了新欢
但我从未苛责于你
当我听见时心在撕裂
你像一把刀划伤了我
 

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片