Bizarre love triangle 纠缠三角恋
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-02-13 07:32 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    Lyrics        

Bizarre1 love triangle    By Frente

Every time I think of you
I get a shot right through into a bolt2 of blue
It's no problem of mine
But it's a problem I find
Living the life that I can't leave behind

There's no sense in telling me
The wisdom of a fool won't set you free
But that's the way that it goes
And it's what nobody knows
And every day my confusion3 grows

Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for the final moment
You say the words that I can't say

I feel fine and I feel good
I feel like I never should
Whenever I get this way
I just don't know what to say
Why can't we be ourselves like we were yesterday

I'm not sure what this could mean
I don't think you're what you seem
I do admit to myself
That if I hurt someone else
Then I'll never see just what we're meant to be

Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for the final moment
You say the words that I can't say

  中文歌词

纠缠三角恋

每次想到你
莫名的忧伤随即击中我心房
这本不是大问题,
问题的关键是
我生活在对过去的回忆里

不必告诉我
只有傻瓜才无法解脱
也许世事总是这样
无人能读懂生活
我的迷惘却与日剧增

每次看你崩溃
我都虔诚的祈祷
我一直在等待那一刻
你将说出我说不出口的话

我感觉很好感觉还不错
好像我不该这样
但到了这种地步
我不知道该说什么
为什么我们不能象从前

我不确定这意味着什么
我亦不认为现在的你是你本来的样子
但唯一确定的是
如果我伤害到了别人
那么事情的结果一定不是我们所希望的

每次看你崩溃
我都虔诚的祈祷
因为我一直在等待那一刻
你将说出我说不出口的话

  歌手简介

能让大家印象至深的澳洲音乐不是太多。不过,提到70年代的Air Supply,你能立马感受到澳洲音乐的天真与执着。

Frente这支来自澳洲的乐队,取了一个西班牙文的名字,即英文“Front”的意思。主唱Angie Hart的直率和天真,以及有些小小的古怪,永远像个长不大的小女孩那样甜蜜。

Angie住在墨尔本的近郊,并不是一个非常时髦的女孩,在高中毕业后,她筹了一笔钱,与朋友一起去了与墨尔本隔海相望的印度洋岛屿——圣诞岛度假,在那里遇到了弹着吉他的Simon Austin,喜欢唱歌的Angie就要求Simon为她伴奏,Simon答应了,并交上了朋友,后来成为乐队鼓手的Alistair Bardon担任打击乐部分,结果一曲终了,引来了路人的驻足倾听。

后来他们三人成立了Frente乐队,并找来了Simon在墨尔本大学的朋友Tim O'connor做为乐队的贝司手,Frente就正式成形了。Frente总共只有两张专集,94年发行的《Marvin The Album》和96年的《Shape》。

Angie Hart拥有一副颠覆传统流行美感的小女孩嗓音,而幼时经历的社会变迁又使她的词曲呈现颇具内涵的情感,乐队的其他成员则呈现出清新又不失艺术气质的民谣乐风。在一片Rock之风下,他们缔造出一些轻和悠扬的歌曲,令人产生一种发自内心的感性、诚实和直接的感觉。Frente为他们明净的天空歌唱,为养育他们的澳洲歌唱,为每一个过路的疲惫的心灵歌唱。

  我听之我见

“Bizarre love triangle”是改编自英国新浪潮乐队New Order的原曲,用了完全不同的Acoustic手法。Angie hart那只属于天使纯净而又脆弱的嗓音,洗尽new order这群鼓噪的老人赋予“Bizarre love triangle”的滚滚风尘,童真般的挚情清唱与乐队的简单吉他伴奏清澈淡然,给人们带来一丝平静。

这首简单木吉他伴奏的清唱,有着少女声带所特有的粘稠甜蜜的味道,声线似乎更稚嫩了些,但是却绝不失大气的底蕴。而且听了会让人不自觉产生甜蜜的感伤情怀。这把声音背后穿插着的吉他伴奏,温和而低凋……

仔细听这吉他,可以发现,在低凋含蓄的弹奏背后,跳跃着的是自由的音符形式,以及洒脱的情怀。Simon Austin的弹奏流畅而动听,自然而细腻,衔接变化过渡处也均抹净了棱角。每一次拨弄木吉他的纤细弦声,迅速地跳跃变化着,却自始自终内敛地扮演着歌声背后穿插陪衬的角色。

听完“Bizarre love triangle”不会为歌词里所描述的三角恋情而郁闷,反而会给了你我一个释然的心境。感受到的是在宽广、怡人的澳洲草原上,天空为顶,山高为墙,一切的不顺心都如同映日的云霞,挂在每个人的头顶上随风飘过,我们象个孩子,仰着头颈看看,会心一笑了之。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bizarre 9tlzb     
adj.奇形怪状的,怪诞的
参考例句:
  • They saw a bizarre animal in the lake.他们在湖中看见一个奇怪的动物。
  • The building was of bizarre construction.这建筑构造奇异。
2 bolt FdCyL     
n.螺栓;插销;vt.闩,栓住;vi.冲出去,逃跑
参考例句:
  • It is a bad habit to bolt your food.狼吞虎咽地吃东西是个不良习惯。
  • That door refuses to bolt.那扇门关不牢。
3 confusion 3pbz7     
n.困惑,迷乱,混淆,混乱,骚乱
参考例句:
  • His answers to my questions have only added to my confusion.他对我的问题的回答只是使我更加困惑不解。
  • His unexpected arrival threw us into total confusion.他的突然来访使我们完全不知所措。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片