有利用价值的谚语
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-11-03 07:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A bad beginning makes a bad ending.

不善始者不善终。

A bird in the hand is worth than two in the bush.

一鸟在手胜过双鸟在林。
A close mouth catches no flies.
病从口入。

A constant guest is never welcome.

常客令人厌。

Actions speak louder than words.

事实胜于雄辩。

Adversity makes a man wise, not rich.

逆境出人才。

A fox may grow gray, but never good.

江山易改,本性难移。

A friend in need is a friend indeed.

患难见真情。

A good beginning is half done.

良好的开端是成功的一半。

A good beginning makes a good ending.

善始者善终。

A leopard1 cannot change its spots.

积习难改。

A man can do no more than he can.

凡事都应量力而行。

A miss is as good as a mile.

失之毫厘,差之千里。

Business is the salt of life.

事业是人生的第一需要。

Children are what the mothers are.

耳濡目染,身教言传。

Custom is a second nature.

习惯是后天养成的。

Don't put the cart before the horse.

不要本末倒置。

Even Homer sometimes nods.

智者千虑,必有一失。

Everybody's business is nobody's business.

人人负责,等于没人负责。

Fact speak louder than words.

事实胜于雄辩。

God helps those who help themselves.

自助者天助。

Hear all parties.

兼听则明。

He who does not advance loses grou12

逆水行舟,不进则退。

It is hard to please all.

众口难调。


Justice has long arms.

天网恢恢,疏而不漏。

Measure for measure.

针锋相对。

No man is born wise or learned2.

没有生而知之者。

Observation is the best teacher.

观察是最好的老师。

One swallow does not make a summer.

一燕不成夏。

Prevention is better than cure.

预防胜于治疗。

Talking mends no holes.

空谈无补。

Where there is smoke, there is fire.

事出有因。

You may know by a handful3 the whole sack4.

由一斑可知全貌。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 leopard n9xzO     
n.豹
参考例句:
  • I saw a man in a leopard skin yesterday.我昨天看见一个穿着豹皮的男人。
  • The leopard's skin is marked with black spots.豹皮上有黑色斑点。
2 learned m1oxn     
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He went into a rage when he learned about it.他听到这事后勃然大怒。
  • In this little village,he passed for a learned man.在这个小村子里,他被视为有学问的人。
3 handful 0eGx2     
n.一把;少量,少数,一小撮
参考例句:
  • We invited 30 people, but only a handful came.我们邀请了30人,但是只到了几个人。
  • He pulled out a handful of coins from his pocket.他从口袋里掏出一把硬币。
4 sack mCbz7     
n.袋子,劫掠;vt.解雇,劫掠,把...装入袋子
参考例句:
  • They made him pay for his offence by giving him the sack.他们解雇了他,从而使他因自己的过错而受到了惩罚。
  • If you're late again tomorrow,you'll get the sack!如果你明天再迟到,那就卷铺盖走吧!
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片