英语100篇精读荟萃(中级篇)2b
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-08 09:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
20.    conducted tour = guided tour        有人指21.    导/引到下的参观,22.    有导游的旅游        
23.    censor            检查
24.    wander off        离开原处/正道,25.    离群,26.    漫步,27.    漫游
28.    quarters            住处,29.    营
30.    paella            西班牙什锦饭
31.    chip                炸马铃薯条(土豆条)
32.    amorous            多情的,33.    色情的
34.    pedantic            学究式的,35.    卖弄学问的
36.    generalization        归纳,37.    概括
38.    stir up            惹起,39.    煽动,40.    挑起
41.    trite                陈腐的,42.    老一套的

难句译注
1.    What was once the ‘grand tour’, reserved for only the very rich, is now within everybody’s grasp.
【结构简析】within sb.’s grasp.某人理解/了解,2.    为某人所能抓到的。
【参考译文】一度只有最富有者专享的“大旅行”现在人人都可获得。
3.    The package tour and chartered flights are not to be sneered1 at.
【参考译文】旅行社包办的旅游,4.    包机航班决不5.    会遭人耻笑。
6.    They deliberately2 set out to protect their clients from too much contact with the local population.
【参考译文】旅行社有意使他们的谷底和当地居民少接触。
7.    The modern tourist heads a cosseted3 sheltered life.
【参考译文】现代旅行者过的使爱护有加与世隔绝的生活。
8.    Conducted tours to places of interest are carefully censored4.
【参考译文】有人指9.    导下参观一些静电收到组织者――旅行社仔细的检查核准。
10.    A strict schedule makes it impossible for the tourist to wander off on his own; and anyway, language is always barrier, so he is only too happy to be protected in this way.
【结构简析】only too + 形容词/分词 = very非常。
【参考译文】严格致密的计划值得旅行者不11.    可能自己一个人到处闲逛;再说,12.    至少语言总是个障碍,13.    所以他对这样保护非常高兴。
14.    At its very worst, this leads to a new and hideous5 kind of colonization6.
【结构简析】at one’s worst 在情况最坏的时候。
【参考译文】最糟的时候,15.    这种保护会导致形成一种新型而16.    又可怕的殖民现象。
17.    Carried to an extreme, stereotypes7 can be positively8 dangerous.
【结构简析】carried to an extreme (to an excess )如果做得过分。
【参考译文】如果走向极端,18.    模式化的想法会非常危险。
19.    Wild generalizations9 stir up racial hatred10 and blind us to the basic fact.
【参考译文】野蛮(乱七八糟)的概括/归纳会激起种族仇恨,20.    使我们对这基本事实视而21.    不22.    见。

写作方法与文章大意
    文章主要采用因果写法。虽然旅游业发展,人们可享受以前只有最富有者享受的大旅游,但由于旅行社种种限制/呵护及其它,使旅游者难以和当地居民接触。陈旧的固定的想――对民族的模式化想法,只有通过接触才能接触模式。而旅行社的种种都使人相互难以理解。

答案详解
1.    A 旅游对增进民族了解毫无建树。第二段开始点出,2.    许多旅游组织直接负责旅游事宜,3.    他们有意识不4.    让旅游者接触当地居民, 5.    让他们过着一种关怀备6.    至又与世隔绝的生活。住的是国际饭店,7.    吃的是国际食品,8.    喝的是国际饮料, 9.    在原处观看当地居民。严格有序的计划使旅游者难以自己一人闲逛,10.    语言的障碍,11.    又使他们乐意接受保护。第三段涉及坚持民族模式化――老一套的想法,12.    所以一开始旅游,13.    你见到的民族特性就只是证实了你自己设想的基本事实――所有人民都是人类。只有交朋友才能知道民族模式是多么荒谬、有害,14.    可是旅行社竭力制止,15.    你又怎么能交上外国朋友呢?这一切16.    说明A项对。
B.旅游很累。C.导游观光很单调乏味。D.旅游确实对国家有贡献。
17.    C 批评。
18.    B 吵吵闹闹的。
19.    B 旅游的方式应改变。整篇文章(除第一段外)都环绕旅游方式不20.    理想来进行批评。第二段集中在导游观光使旅游者难以和当地人民接触。第三段, 21.    见到的只是证实了旅游者本人事先形成的思想/先入之见,22.    旅游根本达不23.    到了解对方的目的。第四段讲了民族固定模式(先入之见的模式)的可怕后果。要使人懂得所有的人们都是人类,24.    彼此相似,25.    又各具特点,26.    就得改变旅游的方式。
A.导游观光令人失望。C.旅游时,27.    你见到的 特性证实了你的先入之见。D.民族模式应当改变。这三条都是批评的具体内容。
28.    D 人人都能享受大旅游。大旅行是专指29.    英国富家子弟上学中的一门课程-30.    到欧洲大陆观光。不31.    是人人都能享受。这里用 grand tour表示人人都能享受类似grand tour的一切,32.    甚至超过,33.    如第一段指34.    出:现代旅游者享受的舒适设施,35.    达到了大旅行中老爷、小姐们做梦都没有想到的水平。海陆空高级交流联络通讯系统,36.    使人们有可能钱花得不37.    多就能访问、观光别的国家。所以说, 38.    曾是有钱人专享的大旅行,39.    普通人也能领略。“grand tour”有引号,40.    表明作为比喻。
A.费用不41.    高。文内是费用合适、中等、恰当。B.当地观光受组织审查。C.人们喜欢一流舒适设施。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
2 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
3 cosseted bc2f17d339ff4a3005c98e64cb74cbdb     
v.宠爱,娇养,纵容( cosset的过去式 )
参考例句:
  • Our kind of travel is definitely not suitable for people who expect to be cosseted. 我们的这种旅行绝对不适合那些想要受到百般呵护的人。 来自辞典例句
  • We are, by astronomical standards, a pampered, cosseted, cherished group of creatures. 按照天文标准,我们是一群受宠过头、珍爱有余、呵护备至的受造物。 来自互联网
4 censored 5660261bf7fc03555e8d0f27b09dc6e5     
受审查的,被删剪的
参考例句:
  • The news reports had been heavily censored . 这些新闻报道已被大幅删剪。
  • The military-backed government has heavily censored the news. 有军方撑腰的政府对新闻进行了严格审查。
5 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
6 colonization fa0db2e0e94efd7127e1e573e71196df     
殖民地的开拓,殖民,殖民地化; 移殖
参考例句:
  • Colonization took place during the Habsburg dynasty. 开拓殖民地在哈布斯堡王朝就进行过。
  • These countries took part in the colonization of Africa. 这些国家参与非洲殖民地的开发。
7 stereotypes 1ff39410e7d7a101c62ac42c17e0df24     
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 )
参考例句:
  • Such jokes tend to reinforce racial stereotypes. 这样的笑话容易渲染种族偏见。
  • It makes me sick to read over such stereotypes devoid of content. 这种空洞无物的八股调,我看了就讨厌。 来自《现代汉英综合大词典》
8 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
9 generalizations 6a32b82d344d5f1487aee703a39bb639     
一般化( generalization的名词复数 ); 普通化; 归纳; 概论
参考例句:
  • But Pearlson cautions that the findings are simply generalizations. 但是波尔森提醒人们,这些发现是简单的综合资料。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 大脑与疾病
  • They were of great service in correcting my jejune generalizations. 他们纠正了我不成熟的泛泛之论,帮了我大忙。
10 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片