英语100篇精读荟萃(中级篇)8b
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-17 06:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Vocabulary
1.    remittance            汇款(额)
2.    wash out            洗掉,3.    取消、告吹、冲掉、筋疲力尽
4.    drachma            古希5.    腊银币 德拉克马(现代希6.    腊货币单位)
7.    lot                份额
8.    incompatible        水火不9.    相容的,10.    不11.    能共存的
12.    coalesce            (政党)联合,13.    愈合,14.    接合
15.    highlight            光线最强处,16.    最重要部分,17.    最精彩场面
18.    margin            (成本和售价的)差额,19.    空白,20.    边缘
21.    bog1 down            陷于困境,22.    使停顿
23.    red tape            官样文章,24.    烦琐和拖拉的公务程序
25.    shrewdness        清明,26.    机灵
27.    deadlock            僵局,28.    僵持;使陷于僵局

难句译注
1.    Greece, economically is in the black.
【参考译文】希2.    腊经济上说是赢利/富裕的
3.    With very little export other than such farm products as tobacco, cotton and fruit, the country earns enough from invisible earnings2 to pay its needed, growing imports.
【参考译文】除了农产品,4.    如烟草、棉花和水果之外,希5.    腊没有什么出口货,6.    但它从“无形的收益”中挣不7.    少,8.    足够致富所需的一切9.    ――日益增长的进口货。
10.    This washes out almost $400 million by which imports exceed exports.
【参考译文】这笔钱冲掉了进口超过出口近4亿美元的差额。
11.    So far most American and other foreign attempts have bogged3 down in the Greek government’s red tape and shrewdness about small points.
【参考译文】到目前为止由于希12.    腊政府那种繁琐而13.    又拖拉的公务程序和对小事的精明,14.    大多数美国和其他国家的尝试的工作都陷入困境。
15.    They were hopelessly deadlocked4 in almost total differences of opinion and outlook.
【参考译文】他们绝望地陷于意见和观点完全分歧的僵局之中。
16.    And the advent5 of jets has made Athens as accessible as Paris and Rome - without the sky-high prices of traffic chocked streets of either.
【参考译文】喷气式飞机的发展使雅典和巴黎、罗马一样很容易到达,17.    却没有那两个城市的交通堵塞的接到的高昂代价。

写作方法与文章大意
     这是一篇以过去和现在对比的手法,论述了希腊经济,主要是旅游业的发展。过去,希腊以无形资产赢得之利润,来消除赤字,还可稍有节余。但贫穷、事业情况严重,政府办事拖拉、繁琐也影响国外的投资,虽然早在1956年就准备扩展旅游业,但意见分歧。现在,情况大变,就旅游一项年收入由3100万增至9000 万美元。

答案详解
1.    B 希2.    腊经济形式的改善。文章围绕这一中心而3.    写。文章一开始就提出希4.    腊出口除了农产品之外,5.    没有什么东西,而6.    无形资产如旅游、运输和国外的汇款等可挣得37500万7.    美元。两项加在一起来抵消入超赤字近4亿美元,8.    稍 9.    有结余。第三段指10.    出,希11.    腊是自由欧洲最穷的国家,12.    许多农民年收入为60-13.    70美元。失业现象席卷城市乡镇,14.    建立工业基地的自然资源极少。政府的繁琐事务程序,15.    关注琐事等情况使美国和其他国家试图展开工作陷于停滞状态。第四段开始指16.    出1956年起开拓旅游业,17.    不18.    过意见还是分歧。第五断提出今天惊人的变化, 19.    美丽的历史古城呈现新貌,20.    就旅游一项收入由3100万21.    增至9000万22.    美元。旅馆面貌大变。
A.希23.    腊的收支。C.旅游的价值。D.军事费用。
24.    B少于2美元一星期。文章第三段第三句:最佳情况,25.    年收入为60-26.    70美元使大多数农民的份额。所以B项最接近年收入。
A.60美元一星期。C.一天一美元。D.一个月10美元。
27.    A 百分之25以上用于军事。第二段:虽然四个德拉克马中有一个用于国防,28.    政府最终还稍29.    有结余――6600万30.    美元。
B.比收入的还多。C.十亿金子中的三分之一。D.少于百分之25。
31.    C单一大党。第二段:希32.    腊的政府不33.    依靠水火不34.    相容的政党之间的合作来取得一会的多数席位,35.    这说明是单一大党。
A.独裁、专政。B.君主政体。D.太多的繁琐程序。
36.    A总计几乎在7亿美元左右。第一段中提到希37.    腊出口商品价值28500万38.    美元,而39.    进口超出出口4亿美元。两者相加为6亿2千5百万40.    美元,41.    相当于几乎在7亿美元左右。
B.和出口平衡。C.由旅游者支付。D.花费6600万42.    美元。英文故事剧



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bog QtfzF     
n.沼泽;室...陷入泥淖
参考例句:
  • We were able to pass him a rope before the bog sucked him under.我们终于得以在沼泽把他吞没前把绳子扔给他。
  • The path goes across an area of bog.这条小路穿过一片沼泽。
2 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
3 bogged BxPzmV     
adj.陷于泥沼的v.(使)陷入泥沼, (使)陷入困境( bog的过去式和过去分词 );妨碍,阻碍
参考例句:
  • The professor bogged down in the middle of his speech. 教授的演讲只说了一半便讲不下去了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The tractor is bogged down in the mud. 拖拉机陷入了泥沼。 来自《简明英汉词典》
4 deadlocked 64307541978e39468a60c1da7fb7ba83     
陷入僵局的;僵持不下的
参考例句:
  • The plan deadlocked over the funds. 这个计划由于经费问题而搁浅了。
  • The meeting deadlocked over the wage issue. 会议因工资问题而停顿下来。
5 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片