《经济学家》读译参考:要施舍还是要中国二
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-21 01:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Paraguay has failed to turn this charity into a development partnership1. In 1990, the average Taiwanese was three times better off than the average Paraguayan; now the g________(C) is more than sevenfold. Of the 10,000 Taiwanese who migrated to Paraguay, many of them in the 1980s, only half remain. Taiwanese investment comprises little more than an ailing[2] industrial park—partly because skilled labour is short. (2)Taiwanese experts have passed on technical advice, but their lessons were ignored, says Carlos Paris, a trade official.

--------------------------------------------------------------------------------

然而,巴拉圭没能将这种施舍转变为一种发展伙伴关系(没有与台湾一起实现同步发展)。1990年,台湾人平均收入是巴拉圭人的3倍,现在差距已经超过7倍。移民到巴拉圭的一万名台湾人中,许多都是上世纪80年代去的,如今只剩半数还继续留在巴拉圭。台湾的投资也大多集中在一个工业园,现已每况愈下,部分是因为缺乏技术熟练的劳工。贸易官员卡洛斯•巴黎说,台湾专家提供了很多技术方面的建议,但是却没有传授任何经验。(“pass on”意为“传递”,在本句中是指“先后”有很多专家前往巴拉圭进行技术指导,也就是技术援助。“be ignored”的主语也应该是“台湾专家”,就是说,这些台湾专家只给巴拉圭从技术方面建言献策,但他们“忽视了”介绍自身工作积累的一些经验和教训,于是乎,没有前车之鉴,巴拉圭就难免总是摔跟头了。意思是明白了,语言组织是一件难事,凑合着看吧。)

--------------------------------------------------------------------------------

(3)Meanwhile, China looms2 larger. Last year, it supplied a quarter of Paraguay's imports, second only to Brazil. It buys much of the country's soya crop. For some Paraguayans, such as Jorge Samaniego, whose factory a________(D) Chinese motorcycles, lack of diplomatic ties is becoming a problem. It makes it harder for his Chinese suppliers to visit


点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 looms 802b73dd60a3cebff17088fed01c2705     
n.织布机( loom的名词复数 )v.隐约出现,阴森地逼近( loom的第三人称单数 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • All were busily engaged,men at their ploughs,women at their looms. 大家都很忙,男的耕田,女的织布。 来自《简明英汉词典》
  • The factory has twenty-five looms. 那家工厂有25台织布机。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片