《经济学家》读译参考:要施舍还是要中国四
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-21 01:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

[QUIZ]

1.翻译划线部分英文:

2.根据单词英文释义和首字母提示填入恰当单词:

(A)l________(adj. surrounded by other countries and having no coast)

(B)g________(adj. willing to give money in order to help people)

(C)g________(n. a big difference between two amounts, groups of people, etc)

(D)a________(vt. to put all the parts of something together)

(E)b________(n. a quick increase of business activity; opposite to “slump”)

[NOTES](LONGMAN)

1.homage1 n. something you do to show respect for someone or something you think is important 尊崇,效忠(pay homage to对……毕恭毕敬)

2.ailing2 adj. an ailing company, organization or economy is having a lot of problems and is not successful困难重重的(公司、组织、经济);境况不佳的

3.voracious3 adj. eating or wanting large quantities of food贪吃的;贪婪的;狼吞虎咽的

如:Kids can have voracious appetites.小孩会很贪吃

[TIPS & BACKGROUND]

台湾的25个“邦交国”:

欧洲(1个):梵蒂冈。

非洲(6个):马拉维、乍得、斯威士兰、布基纳法索、冈比亚、圣多美和普林西比。

拉丁美洲(12个):巴拿马、海地、巴拉圭、萨尔瓦多、多米尼加、哥斯达黎加、危地马拉、洪都拉斯、圣文森特和格林纳丁斯、圣基茨和尼维斯、伯利兹、尼加拉瓜。

大洋洲(6个):瑙鲁、图瓦卢、所罗门群岛、马绍尔群岛共和国、帕劳、基里巴斯。(完)

截至2005年10月25日

[KEY TO QUIZ]

--------------------------------------------------------------------------------

1. 翻译参见译文,不妥之处欢迎商榷。

2. (A)landlocked 内陆的;(B)generous 慷慨的,大方的;(C)gap 差距;(D)assembles 组装;(E)boom 快速增长;繁荣



点击收听单词发音收听单词发音  

1 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
2 ailing XzzzbA     
v.生病
参考例句:
  • They discussed the problems ailing the steel industry. 他们讨论了困扰钢铁工业的问题。
  • She looked after her ailing father. 她照顾有病的父亲。
3 voracious vLLzY     
adj.狼吞虎咽的,贪婪的
参考例句:
  • She's a voracious reader of all kinds of love stories.什么样的爱情故事她都百看不厌。
  • Joseph Smith was a voracious book collector.约瑟夫·史密斯是个如饥似渴的藏书家。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片