英语阅读理解100篇(中级篇)-14
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-07 01:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

                 Passage Fourteen (Pageants2)

Pageants are usually conceived on a fairly large scale, often under the auspices3 of some local or civic4 authority or at any rate in connection with local groups of some kind. This sometimes means that there is an allocation of funds available for the purpose of mounting the production, though unfortunately this will usually be found to be on the meager5 side and much ingenuity6 will have to be used to stretch it so that all performers can be adequately clothed.

Most pageants have a historical flavour as they usually come about through the celebration of the anniversary of some event of historic importance, or the life or death of some local worthy7. Research among archives and books in the public library will probably prove very useful and produce some workable ideas which will give the production an especially local flavour. From the first economy will have to be practiced because there are usually a great number of people to dress. Leading characters can be considered individually in the same way as when designing for a play; but the main body of the performers will need to be planned in groups and the massed effect must be always borne in mind.

Many pageants take place in daylight in the open air. This is an entirely8 different problem from designing costumes which are going to be looked at under artificial lighting9; for one thing, scenes viewed in the daylight are subject to many more distractions10. No longer is everything around cut out by the surrounding darkness, but instead it is very easy to be aware of disturbing movement in the audience of behind the performers. Very theatrically11 conceived clothes do not always look their best when seen in a daylight setting of trees, verdant12 lawns and old ivy-covered walls; the same goes for costumes being worn in front of the mellow13 colors of stately homes. The location needs to be studied and then a decision can be made as to what kinds of colors and textures15 will harmonize best with the surroundings and conditions and then to carry this out as far as possible on the funds available.

If money is available to dress the performers without recourse to their own help in the provision of items, it is best to arrange for all the cutting and pinning together of the costumes to be done by one or two experienced people than to be given out to the groups and individuals for completion. When there is little or no money at all, the garments need to be reduced to the basic necessities. Cloaks and shawls become invaluable16, sheets and large bath towels and bath sheets are admirable for draping. Unwanted curtains and bed spreads can be cut to make tunics17, robes and skirts. These are particularly valuable if they are of heavy fabrics18 such as velvet19 or chenille.

Colors should be massed together so that there are contrasting groups of dark and light, this will be found to help the visual result substantially. Crowds of people gathered together in a jumble20 of colors will be ground to look quite purposeless and will lack dramatic impact.

The use of numbers of identical head-dresses, however simply made, are always effective when working with groups. If these are made of cardboard and painted boldly the cost can be almost negligible. Helmets, hats and plumes21 will all make quite a show even if the costumes are only blandest22 or sheets cleverly draped. The same can be said of the use of banners, shields and poles with stiff pennants23 and garlands—anything which will help to have a unifying24 effect. Any kind of eye-catching device will always go with a flourish and add excitement to the scenes.

 

1.       The main idea of this passage is

[A]. Pageants.                          [B]. Costumes on the stage.

[C]. Costumes for pageants.                [D].  How to arrange a pageant1.

2.       It can be inferred that the most important factor in costume design is

[A]. money.         [B]. color.          [C]. harmony         [D]. texture14

3.       Why will much ingenuity have to be required in costume design?

[A]. Because pageants take place in daylight in the open air.

[B]. Because different characters require different costumes.

[C]. Because the colors and textures must be in harmony with the setting.

[D]. Because an allocation of the funds available is usually rather small.

4.       Why do most pageants have a historical flavour?

[A]. Because most pageants take place for celebration.

[B]. Many pageants take place for amusement.

[C]. A lot of pageants take place for religion.

[D]. Because pageants usually take place for competition.

 

Vocabulary

1.   conceive                     设想,想象

        to be conceived            设想好的,构思好的

2.   under the auspices of           在……的主办下

3.   meager                      贫乏的,不足的

4.   mount                       登上,制作,上演

5.   flavour                      风味,风格,情趣

6.   archive(s)                    档案(馆)

7.   distraction                    使人分心的事

8.   ivy                          常春藤

9.   mellow                       柔和的

10.  recourse (to)                   依赖,求助于 

11.  drape                         覆盖,披上

12.  invaluable                     无价的,非常贵重的

13.  tunic                         (古时)长达膝盖的外衣,穿在盔甲上的战袍

14.  chenille                      绳绒绒(织品)

15.  jumble                       混乱,搞乱

16.  pennant                      细长三角旗

17.  garland                      花环,花冠

 

难句译注

1.       This sometimes means that there is an allocation of funds available for the purpose of mounting the production, though unfortunately this will usually be found to be on the meager side and much ingenuity will have to be used to stretch it so that all performers can be adequately clothed.

[结构简析]  复合结构。That是主句的宾语从句,从句后再有从句。

[参考译文]  这种情况,有时就表示有一个可用于演出目的资金配额。遗憾的是配额一般都少而不足,就得动用非常之才能细细的使用金额,使所有的演员都能穿上合适的戏装。

2.       Most pageants have a historical flavour as they usually come about through the celebration of the anniversary of some event of historic importance, or the life or death of some local worthy.

[结构简析]  主从句

[参考译文]  大多数露天演出都带有历史情调,因为这些戏一般是通过庆祝某个重大的历史事件,或庆祝当地某个值得纪念的人诞辰或逝世周年而产生的。

3.       This is an entirely different problem from designing costumes which are going to be looked at under artificial lighting; for one thing, scenes viewed in the daylight are subject to many more distractions. No longer is everything around cut out by the surrounding darkness, but instead it is very easy to be aware of disturbing movement in the audience of behind the performers.

[结构简析]  复合结构:主句this is后有定语从句,which修饰costumes。从句中又套从句。

[参考译文]  这和人为灯光下看的设计服装完全不一样。首先,白天看到幕景易于受许多因素影响,不再能用一片漆黑的环境把周围的一切隔开,而是相反,演员后和观众中有点纷乱的动作,很容易看到。

4.       Very theatrically conceived clothes do not always look their best when seen in a daylight setting of trees, verdant lawns and old ivy-covered walls; the same goes for costumes being worn in front of the mellow colors of stately homes.

[结构简析]  并列句,中用分号隔开。第一句中有when seen 连词+过去分词,实质起从句作用。第二句是主从句。

[参考译文]  设计出的非常具有戏剧性效果的服装,在光天化日,有树木,有绿茵茵的草地,又有爬满常春藤的古老围墙的背景下,经常看起来是不起眼:在堂皇的住宅四周一片和色调前,所穿的服装效果同样不太好。

5.       If money is available to dress the performers without recourse to their own help in the provision of items, it is best to arrange for all the cutting and pinning together of the costumes to be done by one or two experienced people than to be given out to the groups and individuals for completion.

[结构简析]  条件句,主句为逻辑主句,注意中间两个被动不定式。To be done by, than to be given out, 这里的than起连词作用。

[参考译文]  如果有钱可以为演员着装而不用求助自己供应种种物件,那么最好把所有的戏装的裁减和缝制交给一,两个有经验人去干,而不是让群体演员和单个演员去完成。

 

写作方法与文章大意

文章论述露天演出的服装问题,由于露天演出不同于室内,剧院内演出,要从各个方面考虑服装问题,才能获得应有的舞台效果。作者从资金多少,地方色彩,露天,白天,颜色搭配等方面来论述服装。写法多种,有因果,对比,举例等。

 

答案祥解

1.        C. 露天演出的服装。第一段末尾已经点明,“一般认为露天演出规模宏大,常常是由某个地方或当局(民政局主办赞助),或总是和某个地方集团有关。这意味着有用于演出目的资金配额,遗憾的是配额一般很少,必须动用非常的才能,细细的使用资金,所有演员才能窗上恰当的服装。”其他各段各有重点,但都是服务于剧装这一中心。

A. 露天演出。   B. 舞台剧装(包括剧场)。   D. 如何安排露天演出;涉及面或大或小,不适合。

2.        C.  和谐。服装设计中最重要的因素是和谐。这一点在几段中都提到,第二段最后一句“演员的主题必须以群体设计,头脑中必须经常记住群体效果。”第三段最后一句“必须研究演出的地理位置,决出什么样的颜色和织物,能和环境,条件,达到最完美和谐。”第五段专讲颜色搭配,“应当从总体考虑颜色,这样才有亮和暗的群体对比,帮助产生实感的视觉效果,一群穿着杂七杂八颜色服装的演员聚集在一起看起来乱哄哄。缺乏戏剧效果。”这也是和谐之要求。

A. 钱。钱要考虑。出前两段外,第三段最后一句,讲完和谐后,也提到“尽可能以能到手的资金加以实现这决定。”第四段中“在钱很少或是没有钱的情况下,服装得降到基本需要”,下面就讲利用被单,浴巾,窗帘做服装,所以钱在服装设计中很重要,但不能列为最重要因素,有钱没有钱都得以服装协调为主。      B. 颜色。

D. 织品。同样都的服从和谐这一前提。

3.        D. 因为能得到资金的配额都很少。第一段最后一句话,见第一题译注。

A. 因为在光天化日下演出。    B. 因为不同演员要求不同服装。     C. 颜色和织物必须和布景谐调。这些只是考虑的因素。见上面译文。

4.        A. 因为大多数露天演出都是为纪念庆祝。第二段第一句“露天演出一般都是某个具有历史意义事件,或者当地某个值得纪念的人物的诞辰和逝世周年,所以大多数露天演出都具有历史纪念色彩。”

B. 许多露天演出是为了娱乐。     C. 许多露天演出是为了宗教。     D. 因为露天演出一般是参与竞赛。三项都不对。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 pageant fvnyN     
n.壮观的游行;露天历史剧
参考例句:
  • Our pageant represented scenes from history.我们的露天历史剧上演一幕幕的历史事件。
  • The inauguration ceremony of the new President was a splendid pageant.新主席的就职典礼的开始是极其壮观的。
2 pageants 2a20528523b0fea5361e375e619f694c     
n.盛装的游行( pageant的名词复数 );穿古代服装的游行;再现历史场景的娱乐活动;盛会
参考例句:
  • It is young people who favor holding Beauty pageants. 赞成举办选美的是年轻人。 来自互联网
  • Others say that there's a fine line between the pageants and sexual exploitation. 其他人说,选美和性剥削之间只有非常细微的界线。 来自互联网
3 auspices do0yG     
n.资助,赞助
参考例句:
  • The association is under the auspices of Word Bank.这个组织是在世界银行的赞助下办的。
  • The examination was held under the auspices of the government.这次考试是由政府主办的。
4 civic Fqczn     
adj.城市的,都市的,市民的,公民的
参考例句:
  • I feel it is my civic duty to vote.我认为投票选举是我作为公民的义务。
  • The civic leaders helped to forward the project.市政府领导者协助促进工程的进展。
5 meager zB5xZ     
adj.缺乏的,不足的,瘦的
参考例句:
  • He could not support his family on his meager salary.他靠微薄的工资无法养家。
  • The two men and the woman grouped about the fire and began their meager meal.两个男人同一个女人围着火,开始吃起少得可怜的午饭。
6 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
7 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
8 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
9 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
10 distractions ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216     
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
参考例句:
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
11 theatrically 92653cc476993a75a00c5747ec57e856     
adv.戏剧化地
参考例句:
  • He looked theatrically at his watch. 他夸张地看看表。 来自柯林斯例句
12 verdant SihwM     
adj.翠绿的,青翠的,生疏的,不老练的
参考例句:
  • Children are playing on the verdant lawn.孩子们在绿茵茵的草坪上嬉戏玩耍。
  • The verdant mountain forest turns red gradually in the autumn wind.苍翠的山林在秋风中渐渐变红了。
13 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
14 texture kpmwQ     
n.(织物)质地;(材料)构造;结构;肌理
参考例句:
  • We could feel the smooth texture of silk.我们能感觉出丝绸的光滑质地。
  • Her skin has a fine texture.她的皮肤细腻。
15 textures c5e62798e528da9080811018cbb27cd3     
n.手感( texture的名词复数 );质感;口感;(音乐或文学的)谐和统一感
参考例句:
  • I'm crazy about fabrics textures and colors and designs. 我喜欢各式各样的纺织物--对它的质地,色彩到花纹图案--简直是入了迷。 来自辞典例句
  • Let me clear up the point about the textures. 让我明确了一点有关的纹理。 来自互联网
16 invaluable s4qxe     
adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的
参考例句:
  • A computer would have been invaluable for this job.一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
  • This information was invaluable to him.这个消息对他来说是非常宝贵的。
17 tunics 3f1492879fadde4166c14b22a487d2c4     
n.(动植物的)膜皮( tunic的名词复数 );束腰宽松外衣;一套制服的短上衣;(天主教主教等穿的)短祭袍
参考例句:
  • After work colourful clothes replace the blue tunics. 下班后,蓝制服都换成了色彩鲜艳的衣服。 来自辞典例句
  • The ancient Greeks fastened their tunics with Buttons and loops. 古希腊人在肩部用钮扣与环圈将束腰外衣扣紧。 来自互联网
18 fabrics 678996eb9c1fa810d3b0cecef6c792b4     
织物( fabric的名词复数 ); 布; 构造; (建筑物的)结构(如墙、地面、屋顶):质地
参考例句:
  • cotton fabrics and synthetics 棉织物与合成织物
  • The fabrics are merchandised through a network of dealers. 通过经销网点销售纺织品。
19 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
20 jumble I3lyi     
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆
参考例句:
  • Even the furniture remained the same jumble that it had always been.甚至家具还是象过去一样杂乱无章。
  • The things in the drawer were all in a jumble.抽屉里的东西很杂乱。
21 plumes 15625acbfa4517aa1374a6f1f44be446     
羽毛( plume的名词复数 ); 羽毛饰; 羽毛状物; 升上空中的羽状物
参考例句:
  • The dancer wore a headdress of pink ostrich plumes. 那位舞蹈演员戴着粉色鸵鸟毛制作的头饰。
  • The plumes on her bonnet barely moved as she nodded. 她点点头,那帽子的羽毛在一个劲儿颤动。
22 blandest 202fe142435073f5bcdcf831cb9df226     
adj.(食物)淡而无味的( bland的最高级 );平和的;温和的;无动于衷的
参考例句:
23 pennants 6a4742fc1bb975e659ed9ff3302dabf4     
n.校旗( pennant的名词复数 );锦标旗;长三角旗;信号旗
参考例句:
  • Their manes streamed like stiff black pennants in the wind. 它们的鬃毛直立起来,在风中就像一面面硬硬的黑色三角旗。 来自互联网
  • Bud ashtrays, bar towels, coasters, football pennants, and similar items were offered for sale. 同时它还制作烟灰缸、酒吧餐巾、杯垫子、杯托子、足球赛用的三角旗以及诸如此类的物品用于销售。 来自互联网
24 unifying 18f99ec3e0286dcc4f6f318a4d8aa539     
使联合( unify的现在分词 ); 使相同; 使一致; 统一
参考例句:
  • In addition, there were certain religious bonds of a unifying kind. 此外,他们还有某种具有一种统一性质的宗教上的结合。
  • There is a unifying theme, and that is the theme of information flow within biological systems. 我们可以用一个总的命题,把生物学系统内的信息流来作为这一研究主题。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片