Farmers' income to be doubled
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-06-20 02:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The nation has set a goal of doubling the per capita disposable income of rural residents by 2020 from the 2008 level, top decision-makers announced in Beijing yesterday.

The target was set at the close of the 3rd Plenary Session of the 17th Communist Party of China (CPC) Central Committee, which focused on rural reform and development.

The government will substantially boost consumption of rural residents and eliminate absolute poverty in rural areas by 2020, said a communique issued at the plenum's conclusion.

Per capita rural disposable income in 2007 was 4,140 yuan ($605), a year-on-year gain of 9.5 percent in real terms. A rise of at least 6 percent is expected this year, according to the government annual report issued in March.

The rural population is mired2 in absolute poverty and was reduced to 15 million last year, down from 250 million in 1978.

The country faces challenges in rural development and reform, but will firmly push forward with the task, the communique said.

"Rural infrastructure3 is still weak and needs improving. Rural development is lagging behind and needs support. Farmers' incomes are increasing slowly, and need to be pushed up," said the document.

"We will firmly push forward rural reform ... and we shall work out new concepts and ideas to solve the problems in rural development."

The government will improve the rural economic system, the communique said. The system is based on the household contract responsibility system, which entrusts4 the production and management of public-owned farmland to individual households through long-term contracts.

It will set up a "strict and normative" land management system in the countryside, expand policy support for agriculture, establish a modern rural financial network and a system to balance development between rural and urban areas, and improve rural democracy.

In the communique, the CPC promised to allot5 more government funds to public services in rural areas, including education, healthcare, employment, housing and pension.

Agriculture will be modernized6 in tandem7 with rural progress, and agricultural productivity will be raised, with national grain security and product supplies ensured, the communique said.

It asked Party organs and governments at all levels to put rural development at the top of their agenda and ensure it is reflected in policies, planning, budgets and assignment of officials.

The meeting also discussed the economic situation, saying the country will maintain flexible and prudent8 macro-economic policies and seek to expand domestic demand in the face of a grim international economic environment.

It warned that the global economy was slowing, threatening to dent1 Chinese growth, and said the country would be turning to home markets to counter the fallout.

"The most important thing is to handle our country's own affairs well," the communique said.

Hu Jintao, general secretary of the CPC Central Committee, delivered a work report at the four-day plenum, attended by 202 full members and 166 alternate members of the committee.

Some delegates to the 17th CPC National Congress who are working on agriculture and rural development at the grassroots, as well as experts and scholars on agriculture, rural areas and farmers also attended the plenum.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 dent Bmcz9     
n.凹痕,凹坑;初步进展
参考例句:
  • I don't know how it came about but I've got a dent in the rear of my car.我不知道是怎么回事,但我的汽车后部有了一个凹痕。
  • That dent is not big enough to be worth hammering out.那个凹陷不大,用不着把它锤平。
2 mired 935ae3511489bb54f133ac0b7f3ff484     
abbr.microreciprocal degree 迈尔德(色温单位)v.深陷( mire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The country was mired in recession. 这个国家陷入了经济衰退的困境。
  • The most brilliant leadership can be mired in detail. 最有才干的领导也会陷于拘泥琐事的困境中。 来自《现代汉英综合大词典》
3 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
4 entrusts a3ff4fbea64266c1bf9202c4dff54dce     
v.委托,托付( entrust的第三人称单数 )
参考例句:
  • It is the bank to which the seller entrusts the documents. 一方是托收银行,是受卖方的委托接收单据的银行。 来自互联网
  • Mr. Thomas entrusts the Bank of Paris to pay money to us. 托马斯先生委托巴黎银行向我们付款。 来自互联网
5 allot uLVyr     
v.分配;拨给;n.部分;小块菜地
参考例句:
  • The government is ready to allot houses in that area.政府准备在那个地区分配住房。
  • Who will she allot the easy jobs to?她把轻活儿分给谁呢?
6 modernized 4754ec096b71366cfd27a164df163ef2     
使现代化,使适应现代需要( modernize的过去式和过去分词 ); 现代化,使用现代方法
参考例句:
  • By 1985 the entire railway network will have been modernized. 等到1985年整个铁路网就实现现代化了。
  • He set about rebuilding France, and made it into a brilliant-looking modernized imperialism. 他试图重建法国,使它成为一项表面华丽的现代化帝业。
7 tandem 6Ibzp     
n.同时发生;配合;adv.一个跟着一个地;纵排地;adj.(两匹马)前后纵列的
参考例句:
  • Malcolm's contract will run in tandem with his existing one.马尔科姆的合同将与他手头的合同同时生效。
  • He is working in tandem with officials of the Serious Fraud Office.他正配合欺诈重案办公室的官员工作。
8 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片