Island's return marks end of border dispute
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-06-20 02:40 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A decades-long dispute between China and Russia is finally ended as the two countries yesterday unveiled boundary markers for the eastern section of their border at a ceremony held on Heixiazi Island.

After the ceremony, Chinese soldiers started patrolling the 174 sq km of returned territory, or about half of the island (known as Bolshoi Ussuriysky Island in Russia).

Zhao Xidi, an ambassador-level official at the Foreign Ministry1, and Vladimir Malyshev, the Russian Foreign Ministry First Asian Department deputy director, jointly2 unveiled the boundary markers.

Representatives from the two countries' departments of foreign affairs, national defense3 and public security as well as regional officials were also present.

The foreign ministries4 of the two countries announced that the additional protocol5 on the eastern section of the China-Russia Border as well as its appendix have officially taken effect, marking the settlement of the border issue.

"The experience of China and Russia in resolving border disputes left by historical reasons proves that peaceful dialogue and fair and reasonable consultation6 on an equal basis are effective," Foreign Ministry spokesman Qin Gang told a press conference in Beijing.

He added the resolution set an example for other countries to settle "sensitive" and "complicated" issues.

Qin said the settlement was based on existing bilateral7 treaties and complied with international law and norms.

"(The settlement) is a result of years-long negotiations8 and a concrete step forward in the Sino-Russian Good-Neighborly Treaty."

The two countries reached the final agreement for the return of the territory in July during Russian Foreign Minister Sergey Lavrov's visit to Beijing. The agreement officially marked the end of demarcation of the 4,300-km Sino-Russian border.

The 300-sq-km Heixiazi Island is located at the confluence9 of the Heilongjiang and Wusulijiang rivers that serve as a natural border between China and Russia. It was occupied by the former Soviet10 Union during a 1929 border skirmish.

After being returned to China, the largely uninhabited territory is expected to become a hotspot for tourism and economic development.

Discussions on building a railway that will connect the island with the mainland are already under way and real-estate investors11 are eyeing the territory for its development potential.

Given its geographic12 significance and transportation advantage, a proposal to develop the area into a Northeast Asia free trade zone is also under consideration.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
3 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
4 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
5 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
6 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
7 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
8 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
9 confluence PnbyL     
n.汇合,聚集
参考例句:
  • They built the city at the confluence of two rivers.他们建造了城市的汇合两条河流。
  • The whole DV movements actually was a confluence of several trends.整个当时的DV运动,实际上是几股潮流的同谋。
10 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
11 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
12 geographic tgsxb     
adj.地理学的,地理的
参考例句:
  • The city's success owes much to its geographic position. 这座城市的成功很大程度上归功于它的地理位置。 来自《简明英汉词典》
  • Environmental problems pay no heed to these geographic lines. 环境问题并不理会这些地理界限。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片