Workers deported after pay dispute
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-06-25 01:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Twenty-three Chinese workers have been deported1 from Saudi Arabia after being arrested earlier this week for going on a strike in protest against "low pay," the Chinese embassy in Riyadh said yesterday.

It could not be confirmed when exactly they went on strike but reports said it was before Saturday, according to a newspaper based in Chengdu, where all the workers are from.

About 200 workers from a suburb of Chengdu, capital of Sichuan province, working on a construction site roughly 1,000-km north of Riyadh, were part of the protest, Chengdu Business Daily said.

News of the arrest broke when Liao Xianling received a text message late on Saturday night from her husband in Saudi Arabia.

It read: "They (the workers) held talks with a representative of the construction site, but failed. With guns, some people - supposedly Saudi police - took 23 Chinese workers away. We kept calling them but couldn't get through."

Her husband left for Saudi Arabia in November, she told the newspaper, but she had not received any money from him till now.

An earlier message her husband sent read: “Sichuan workers were not paid fairly, so they decided2 to solve the problem by going on strike.”

Their arrest was confirmed when Zheng Qiao, resident of a village in Jintang township, received a text message from Zheng Yongcai, his fellow villager, at 2:21 am on Monday. "More than 20 people were arrested. Tell their families to seek help from the Chinese government," it read.

All the Chinese workers on the Saudi construction site are from Jintang.

The Chinese embassy has confirmed the arrests but said the workers were safe and had already been released.

"They are all safe now and will be sent back home tonight (local time)," an embassy official surnamed Yang told China Daily over the phone yesterday. Going on strike is against Saudi law, he said.

The Saudi government has stopped the media from reporting the incident because it does not want to harm the good relation it enjoys with China, Yang said.

The Chinese embassy, however, will investigate the incident further, he said.

Back in Jintang, a local official told China Daily that most of the 200 workers left for Saudi Arabia in three batches3, between August last year and this month.

The official surnamed Zheng, of the local bureau of labor4 and social security, said a Guizhou-based labor service company, Boshi Engineering and Labor Service, handled the workers' travel plans and service contracts.

The Chengdu Business Daily, however, said Boshi was not qualified5 to send workers overseas.

"The workers were told that they would get 6,000 yuan ($882) a month but were paid only 3,800 yuan on average," he said. Boshi could not be reached over the phone for comments.

Questions:

1. What city is the construction site located near?

2. How many Chinese workers went to Saudi Arabia?

3. What township are the workers from?

Answers:

1. Riyadh.

2. 200.

3. Jintang.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 deported 97686e795f0449007421091b03c3297e     
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
参考例句:
  • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 batches f8c77c3bee0bd5d27b9ca0e20c216d1a     
一批( batch的名词复数 ); 一炉; (食物、药物等的)一批生产的量; 成批作业
参考例句:
  • The prisoners were led out in batches and shot. 这些囚犯被分批带出去枪毙了。
  • The stainless drum may be used to make larger batches. 不锈钢转数设备可用来加工批量大的料。
4 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
5 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片