Russian pipeline to reach China soon
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-06-29 00:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

A long-awaited oil pipeline1 from Russia is expected to reach China within weeks, Russian Prime Minister Vladimir Putin said on Monday.

He told lawmakers that Russian state oil pipe builder Transneft will soon finish laying the pipes. There was no word on when oil would start to flow.

Media have reported the 67-km pipeline link - the first between the two countries - will deliver 300 million tons of oil to China between 2010 and 2030.

The figure is equivalent to 15 million tons a year, or 7 percent of China's oil consumption last year.

The two countries began discussions on the construction of the pipeline in 2001, but an agreement was not reached until last October, when China promised a $25-billion loan to the Russian oil sector2.

The Sino-Russian pipeline is part of the 4,700-km East Siberia-Pacific Ocean line, which is designed to export Russian crude oil to Asia-Pacific markets.

Professor Xia Yishan, an energy expert at the China Institute of International Studies, said the pipeline would make Russian oil a "more straightforward3, consistent and long lasting4" alternative to Middle East and African sources, which currently make up 80 percent of China's oil imports.

"Oil imports from Russia will diversify5 China's energy sources, which guarantees its strategic need for the crude," Xia said.

Pan Zhanlin, an expert in Sino-Russia relations, said energy cooperation between the two neighbours also helps Russia to counter the global financial crisis.

"Russia needs the Chinese market," Pan said.

Russia now exports 9 million tons of oil a year to China via railway.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 pipeline aNUxN     
n.管道,管线
参考例句:
  • The pipeline supplies Jordan with 15 per cent of its crude oil.该管道供给约旦15%的原油。
  • A single pipeline serves all the houses with water.一条单管路给所有的房子供水。
2 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
3 straightforward fFfyA     
adj.正直的,坦率的;易懂的,简单的
参考例句:
  • A straightforward talk is better than a flowery speech.巧言不如直说。
  • I must insist on your giving me a straightforward answer.我一定要你给我一个直截了当的回答。
4 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
5 diversify m8gyt     
v.(使)不同,(使)变得多样化
参考例句:
  • Our company is trying to diversify.我们公司正力图往多样化方面发展。
  • Hills and woods diversify the landscape.山陵和树木点缀景色。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片