What are you going to do this evening?
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2014-08-25 02:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Mrs. Jones was still cleaning the house when her husband came back from work. She was wearing dirty old clothes and no stockings1, her hair was not tidy, she had dust2 on her face, and she looked dirty and tired. Her husband looked at her and said, "Is this what I come home to see after a hard day's work?"
 
Mrs. Jones's neighbor, Mrs. Black, was there. When she heard Mr. Jones' words, she quickly said good-bye and ran back to her house. Then she washed, brushed and combed3 her hair carefully, put on her pettiest4 stockings, painted her face, and waited for her husband to come home.
 
When he arrived, he was hot and tired. He walked slowly into the house, saw his wife and stopped. Then he shouted angrily, "and what are you going to do this evening?"
 
琼斯太太正在家里打扫房间,这时,她的丈夫下班回来了。琼斯太太穿着又脏又旧的衣服,光着脚,头发乱糟糟的,脸上还满是灰尘,她看起来脏兮兮的,一脸倦容。她丈夫看到这一切,说:“这就是我辛辛苦苦一天回家要看到的吗?“
 
琼斯太太的邻居——布莱克太太当时也在场,她听到琼斯先生的话,立刻告辞,跑回家去。她洗脸漱口梳头,穿上她最好的衣服和最漂亮的袜子,化好妆,等着她的丈夫回家。
 
布莱克先生回来时,又热又累,他拖着脚步慢慢地走进屋子,看到妻子,他停住了脚步,生气地大声吼道:“你今天晚上要干什么去?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stockings 4f73695da6719c1c34f607bbd9f76173     
n.长袜( stocking的名词复数 );靺;袜子
参考例句:
  • a pair of silk stockings 一双长筒丝袜
  • She wears a pair of sheer stockings. 她穿着一双透明的丝袜。 来自《简明英汉词典》
2 dust yrox2     
n.灰尘,尘埃,粉末,花粉,土,骚乱&vt.拂去灰尘,撒,弄成粉末&vi. 拂去灰尘
参考例句:
  • She swept the dust out.她把灰尘扫出去。
  • A lot of dust had blown in. 吹进来许多灰尘。
3 combed 8a9c8915c39b911d4500fa738b066e03     
n.精梳v.梳理( comb的过去式和过去分词 );在…搜寻,彻底搜查
参考例句:
  • He combed through the files searching for evidence of fraud. 他详查档案,寻找欺诈行为的证据。 来自《简明英汉词典》
  • The old man combed his snowy hair. 老头儿梳他的白发。 来自《简明英汉词典》
4 pettiest bce3f6457983e70ddf4fd4e49258e726     
不重要的( petty的最高级 ); 卑鄙的,小气的
参考例句:
TAG标签: work house husband
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片