Joke: Vengence is Mine
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-09 08:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Widow Invites Four Nice Young Men To Dinner

There was an elderly southern widow who lived in a large mansion1. She was feeling generous when it came to Thanksgiving, so she called up the local
military base, and asked to speak with the lieutenant2.

"Please send up four nice young men to eat dinner here on Thanksgiving, but please, don't send any Jews. Please, no Jews."

The lieutenant replied, "No problem ma'am, and I am sure I speak for the army when I say we all appreciate your kindness."

Well, Thanksgiving rolled around, and the widow went to answer the door when it rang. She was surprised to see four of the darkest skinned men boys that anyone had ever seen, especially in the South.

"But... But... There must be some mistake," she stammered3.

One of them replied, "No ma'am, Lieutenant Goldstein doesn't make mistakes."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
2 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
3 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片