3位基督教信徒面临死刑
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-03-31 08:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

Christian1 trio facing firing squad2

3位基督教信徒面临死刑

  Three Christians3 convicted for their roles in deadly attacks on Muslims in 2000 in central Indonesia will be executed on Thursday, media reports quoted the men's lawyer as saying.

  3位被证明在2000年印度尼西亚中部对穆斯林信徒发动致命袭击的基督教徒将在周四被执行死刑,媒体在报道中引用被告律师的话说。

  Attorney Roy Bening said the men had received a letter from prosecutors4 stating they would be shot by firing squad on September 21 in Palu on the island of Sulawesi, Media Indonesia and other media reported Tuesday.

  检察官洛伊·贝宁证实这几个人已经接到了来自行刑队的信,信上说他们将在9月21日在苏拉威西岛的帕鲁被执行枪决。周二印尼传媒和其他媒体都报道了这一消息。

  The three, who maintain they are innocent, were scheduled to be killed last August, but were granted a last-minute reprieve5 amid protests by Christian groups and an appeal for clemency6 by Pope Benedict.

  3人原定在8月底被枪决人,但他们一直声称自己无罪。由于基督教组织的抗议和现任教皇本尼迪克特要求宽恕的请求,3人被允许缓期执行。

  Authorities were not immediately available for comment.

  警方没有对此进行评论。

  Fabianus Tibo, Marinus Riwu and Dominggus da Silva were found guilty of leading a Christian militia7 that launched a series of attacks on Muslims in May 2000 on Sulawesi——including a gun and machete assault that killed at least 70 people who had taken refuge in an Islamic school.

  法比卢斯·提伯,马力卢斯·利乌,多米加斯·达·西尔瓦被判决主使基督教武装分子在2000年5月在苏拉威西岛发动了一系列针对穆斯林的武装袭击,其中包括一次持枪和弯刀对在一所伊斯兰学校避难的人群发动的袭击,这次袭击造成了至少70人死亡。

  The incident was one of the bloodiest8 in two years of fighting between Muslim and Christian gangs that killed at least 1,000 people from both faiths and left tens of thousand homeless.

  这一事件是两年中穆斯林和基督教武装陷入争斗以来所发生的血案中的一起。这些争斗至少造成了双方1000人死亡,上万人流离失所。

  Only a handful of people have been convicted in the violence, and the three Christians are the only ones to be sentenced to death. Investigations9 into the bloodshed, which ended after a government-sponsored peace deal, appear to have ended.

  只有少数人因为暴力冲突被判有罪,而这3位基督教徒是唯一被判处死刑的。政府领导的和平计划结束了流血冲突,对这些事件的调查也日趋结束。

  Local Islamic hardliners are calling for the three men to be executed.

  当地的穆斯林强硬派要求执行三人的死刑判决。

  But Christian groups say the men——uneducated farmers originally not from Sulawesi island——are being made scapegoats10.

  但是,基督教团体说这些人只是做了替罪羊,他们仅仅是一些没有受过教育的农民,本身也不是来自于苏拉威西岛。

  Amnesty International has raised doubts about the fairness of the men's trials.

  国际特赦组织怀疑对3人审判的公正性。

  Three Muslim militants11 are also on death row for their roles in the 2002 Bali nightclub bombings.

  穆斯林武装分子同样也在死囚犯的名单上,他们是因为参与了2002年巴里岛夜总会爆炸案。

  Analysts12 have said that the government in the world's most populous13 Islamic nation would find it politically difficult to pardon the Christians while pressing ahead with the executions of the Muslims.

  分析人士说,作为世界上穆斯林人口最多的国家,印尼政府发现,面对穆斯林不断施压,要宽恕基督教徒在政治很困难。

  More than 80 percent of Indonesia's 220 million people are Muslims, but there are significant Christian minorities. In Sulawesi and some other eastern regions, Christian and Muslim populations are roughly equal.

  穆斯林在印尼2亿2千万人口中有超过了80%,但是基督教也是非常重要的少数民族。在苏拉威西和其他东部地区,基督教和穆斯林教人口比例大约相差无几。

  Indonesia has executed at least five people since 2000 for various crimes, mostly drugs offenses14.

  自2000年以来,印尼政府已经处决了至少5名罪犯,主要是毒贩



点击收听单词发音收听单词发音  

1 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
2 squad 4G1zq     
n.班,小队,小团体;vt.把…编成班或小组
参考例句:
  • The squad leader ordered the men to mark time.班长命令战士们原地踏步。
  • A squad is the smallest unit in an army.班是军队的最小构成单位。
3 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
4 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
5 reprieve kBtzb     
n.暂缓执行(死刑);v.缓期执行;给…带来缓解
参考例句:
  • He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来。
  • The railway line, due for closure, has been granted a six-month reprieve.本应停运的铁路线获准多运行6 个月。
6 clemency qVnyV     
n.温和,仁慈,宽厚
参考例句:
  • The question of clemency would rest with the King.宽大处理问题,将由国王决定。
  • They addressed to the governor a plea for clemency.他们向州长提交了宽刑的申辨书。
7 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
8 bloodiest 2f5859cebc7d423fa78269725dca802d     
adj.血污的( bloody的最高级 );流血的;屠杀的;残忍的
参考例句:
  • The Russians were going to suffer their bloodiest defeat of all before Berlin. 俄国人在柏林城下要遭到他们的最惨重的失败。 来自辞典例句
  • It was perhaps the bloodiest hour in the history of warfare. 这也许是战争史上血腥味最浓的1个小时。 来自互联网
9 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
10 scapegoats 5453a1fe02c2896799f8cdc483a41753     
n.代人受过的人,替罪羊( scapegoat的名词复数 )v.使成为替罪羊( scapegoat的第三人称单数 )
参考例句:
  • They were made the scapegoats for the misfire of the program. 他们成了那个计划失败的替罪羊。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Only some of the guards and a minor hotel employee, chosen as scapegoats, were imprisoned. 只有一些保镖和那个旅馆的小职员当了替罪羊,被关进了监狱。 来自辞典例句
11 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
12 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
13 populous 4ORxV     
adj.人口稠密的,人口众多的
参考例句:
  • London is the most populous area of Britain.伦敦是英国人口最稠密的地区。
  • China is the most populous developing country in the world.中国是世界上人口最多的发展中国家。
14 offenses 4bfaaba4d38a633561a0153eeaf73f91     
n.进攻( offense的名词复数 );(球队的)前锋;进攻方法;攻势
参考例句:
  • It's wrong of you to take the child to task for such trifling offenses. 因这类小毛病责备那孩子是你的不对。 来自《简明英汉词典》
  • Thus, Congress cannot remove an executive official except for impeachable offenses. 因此,除非有可弹劾的行为,否则国会不能罢免行政官员。 来自英汉非文学 - 行政法
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片