国际法专用词汇
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-02 03:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
protectorate (被)保护国

  asylum1 庇护;避难

  forntier region, border region 边界地区

  boundary negotiation2 边界谈判

  status quo of the boundary 边界现状

  never to attach any conditions 不附带任何条件

  non-aligned countries 不结盟国家

  patrimonial3 sea 承袭海

  consultations4 磋商

  the third world 第三世界

  imperialism5 帝国主义

  200-nauticalmile maritime6 rights 二百海里海洋权

  developing countries 发展中国家

  dependency 附庸国

  plebiscite 公民投票

  generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则

  joint7 action 共同行动

  normalization8 of relations 关系正常化

  an established principle of international law 国际法准则

  rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则

  international waters 国际水域

  international situation 国际形势

  merger9 of states 国家合并

  national boundary 国界

  maritime resources 海洋资源

  mutual10 understanding and mutual accommodation 互谅互让

  exchange of needed goods 互通有无

  détente, 缓和

  fundamental rights 基本权利

  reduction or cancellation11 of debts 减轻债务负担

  Near East 近东

  right of residence 居留权

  arms dealer12, merchant of death 军火商

  territorial13 sea 领海

  limits of territorial sea 领海范围

  breadth of territorial sea 领海宽度

  territorial air 领空

  territorial waters 领水

  inalienability of territory 领土的不可割让性

  territorial jurisdiction14 领土管辖权

  territorial contiguity15 领土毗连

  territorial integrity 领土完整

  refugee camp 难民营

  country of one's residence 侨居国

  complete prohibition16 and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器

  people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流

  sacred and inviolable 神圣不可侵犯

  ecocide 生态灭绝

  practical, efficient, economical and convenient for use 实用,有效,廉价,方便

  bilateral17 and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作

  bilateral trade 双边贸易

  dual18 nationality 双重国籍

  trusteeship 托管制度

  outer space 外层空间

  sole legal government 唯一合法政府

  loans with no or low interest 无息和低息贷款

  colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义

  delayed repayment19 of capital and interest 延期还本付息

  extradition20 引渡

  Zionism 犹太复国主义

  friendly exchanges 友好往来

  disputed areas 有争议的地区

  fishery resources 渔业资源

  political offender21 政治犯

  political fugitive22 政治逃犯

  Middle East, Mideast 中东

  neutral state, neutral country 中立国

  neutralized23 state 永久中立国

  apartheid, racial segregation24 种族隔离

  genocide 种族灭绝

  sovereign state 主权国家

  exclusive economic zone 专属经济区

  suzerain state, metropolitan25 state 宗主国

  suzerainty 宗主权

  to maintain neutrality 保持中立

  to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源

  to take concerted steps 采取协调行动

  to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务

  to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系

  to develop the national economy 发展民族经济

  to peddle26 munitions27 贩卖军火

  All countries, big or small, should be equal. 国家不分大小,应该一律平等

  to establish normal state relations 建立正常的国家关系

  to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决

  to make up for each other's deficiencies 取长补短

  to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判

  to safeguard national independence and the integrity of sovereignty

  维护国家独立和主权完整

  to safeguard world peace 维护世界和平

  to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端

  in consideration of the actual conditions 照顾现实情况

  the Five Principles of Peaceful Coexistence 和平共处五项原则

  mutual respect for sovereignty and territorial integrity

  互相尊重主权和领土完整

  mutual non-aggression 互不侵犯

  non-interference in each other's internal affairs 互不干涉内政

  equality and mutual benefit 平等互利

  peaceful coexistence 和平共处



点击收听单词发音收听单词发音  

1 asylum DobyD     
n.避难所,庇护所,避难
参考例句:
  • The people ask for political asylum.人们请求政治避难。
  • Having sought asylum in the West for many years,they were eventually granted it.他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
2 negotiation FGWxc     
n.谈判,协商
参考例句:
  • They closed the deal in sugar after a week of negotiation.经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
  • The negotiation dragged on until July.谈判一直拖到7月份。
3 patrimonial 33eeab955ad325ce7a6092d7bc7b9e0a     
adj.祖传的
参考例句:
4 consultations bc61566a804b15898d05aff1e97f0341     
n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
参考例句:
  • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
5 imperialism jc1zE     
n.帝国主义,帝国主义政策
参考例句:
  • They held the imperialism in contempt.他们鄙视帝国主义。
  • Imperialism has not been able to subjugate China.帝国主义不能征服中国。
6 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
7 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
8 normalization qnCzVH     
n.(normalisation)正常化,标准化
参考例句:
  • The visit signalled the normalization of relations between the two countries.这次访问显示两国关系已经正常化。
  • He was pleased to the normalization of relationship between the police and the people.他很高兴警方和人民之间关系的正常化。
9 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
10 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
11 cancellation BxNzQO     
n.删除,取消
参考例句:
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
12 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
13 territorial LImz4     
adj.领土的,领地的
参考例句:
  • The country is fighting to preserve its territorial integrity.该国在为保持领土的完整而进行斗争。
  • They were not allowed to fish in our territorial waters.不允许他们在我国领海捕鱼。
14 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
15 contiguity DZOyb     
n.邻近,接壤
参考例句:
  • The contiguity of the house and the garage was a convenience in bad weather.住宅和车库毗邻,这在天气不好的时候是很方便的。
  • Scientists want to investigate the relation between xerophthalmia occurrence and smut contiguity.科学家们打算探讨干眼症与煤尘接触之间的关系。
16 prohibition 7Rqxw     
n.禁止;禁令,禁律
参考例句:
  • The prohibition against drunken driving will save many lives.禁止酒后开车将会减少许多死亡事故。
  • They voted in favour of the prohibition of smoking in public areas.他们投票赞成禁止在公共场所吸烟。
17 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
18 dual QrAxe     
adj.双的;二重的,二元的
参考例句:
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
19 repayment repayment     
n.偿还,偿还款;报酬
参考例句:
  • I am entitled to a repayment for the damaged goods.我有权利索取货物损坏赔偿金。
  • The tax authorities have been harrying her for repayment.税务局一直在催她补交税款。
20 extradition R7Eyc     
n.引渡(逃犯)
参考例句:
  • The smuggler is in prison tonight,awaiting extradition to Britain.这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • He began to trouble concerning the extradition laws.他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题。
21 offender ZmYzse     
n.冒犯者,违反者,犯罪者
参考例句:
  • They all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
  • The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
22 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
23 neutralized 1a5fffafcb07c2b07bc729a2ae12f06b     
v.使失效( neutralize的过去式和过去分词 );抵消;中和;使(一个国家)中立化
参考例句:
  • Acidity in soil can be neutralized by spreading lime on it. 土壤的酸性可以通过在它上面撒石灰来中和。 来自《简明英汉词典》
  • This strategy effectively neutralized what the Conservatives had hoped would be a vote-winner. 这一策略有效地冲淡了保守党希望在选举中获胜的心态。 来自《简明英汉词典》
24 segregation SESys     
n.隔离,种族隔离
参考例句:
  • Many school boards found segregation a hot potato in the early 1960s.在60年代初,许多学校部门都觉得按水平分班是一个棘手的问题。
  • They were tired to death of segregation and of being kicked around.他们十分厌恶种族隔离和总是被人踢来踢去。
25 metropolitan mCyxZ     
adj.大城市的,大都会的
参考例句:
  • Metropolitan buildings become taller than ever.大城市的建筑变得比以前更高。
  • Metropolitan residents are used to fast rhythm.大都市的居民习惯于快节奏。
26 peddle VAgyb     
vt.(沿街)叫卖,兜售;宣传,散播
参考例句:
  • She loves to peddle gossip round the village.她喜欢在村里到处说闲话。
  • Street vendors peddle their goods along the sidewalk.街头摊贩沿著人行道兜售他们的商品。
27 munitions FnZzbl     
n.军火,弹药;v.供应…军需品
参考例句:
  • The army used precision-guided munitions to blow up enemy targets.军队用精确瞄准的枪炮炸掉敌方目标。
  • He rose [made a career for himself] by dealing in munitions.他是靠贩卖军火发迹的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片