| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
protectorate (被)保护国
forntier region, border region 边界地区 boundary negotiation2 边界谈判 status quo of the boundary 边界现状 never to attach any conditions 不附带任何条件 non-aligned countries 不结盟国家 patrimonial3 sea 承袭海 the third world 第三世界 imperialism5 帝国主义 200-nauticalmile maritime6 rights 二百海里海洋权 developing countries 发展中国家 dependency 附庸国 plebiscite 公民投票 generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则 normalization8 of relations 关系正常化 an established principle of international law 国际法准则 rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则 international waters 国际水域 international situation 国际形势 national boundary 国界 maritime resources 海洋资源 mutual10 understanding and mutual accommodation 互谅互让 exchange of needed goods 互通有无 détente, 缓和 fundamental rights 基本权利 reduction or cancellation11 of debts 减轻债务负担 Near East 近东 right of residence 居留权 arms dealer12, merchant of death 军火商 territorial13 sea 领海 limits of territorial sea 领海范围 breadth of territorial sea 领海宽度 territorial air 领空 territorial waters 领水 inalienability of territory 领土的不可割让性 territorial jurisdiction14 领土管辖权 territorial contiguity15 领土毗连 territorial integrity 领土完整 refugee camp 难民营 country of one's residence 侨居国 complete prohibition16 and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器 people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流 sacred and inviolable 神圣不可侵犯 ecocide 生态灭绝 practical, efficient, economical and convenient for use 实用,有效,廉价,方便 bilateral17 and multilateral economic cooperation 双边和多边经济合作 bilateral trade 双边贸易 trusteeship 托管制度 outer space 外层空间 sole legal government 唯一合法政府 loans with no or low interest 无息和低息贷款 colonialism and neo-colonialism 新老殖民主义 delayed repayment19 of capital and interest 延期还本付息 Zionism 犹太复国主义 friendly exchanges 友好往来 disputed areas 有争议的地区 fishery resources 渔业资源 Middle East, Mideast 中东 neutral state, neutral country 中立国 neutralized23 state 永久中立国 apartheid, racial segregation24 种族隔离 genocide 种族灭绝 sovereign state 主权国家 exclusive economic zone 专属经济区 suzerain state, metropolitan25 state 宗主国 suzerainty 宗主权 to maintain neutrality 保持中立 to safeguard national sovereignty and national resources 保卫国家主权和民族资源 to take concerted steps 采取协调行动 to undertake obligations in respect of the nuclear-free zone 对无核区承担义务 to develop relations of peace and friendship, equality and mutual benefit, and prolonged stability 发展和平友好、平等互利、长期稳定的关系 to develop the national economy 发展民族经济 All countries, big or small, should be equal. 国家不分大小,应该一律平等 to establish normal state relations 建立正常的国家关系 to seek a fair and reasonable solution 求得公平合理的解决 to make up for each other's deficiencies 取长补短 to negotiate through diplomatic channels 通过外交途径进行谈判 to safeguard national independence and the integrity of sovereignty 维护国家独立和主权完整 to safeguard world peace 维护世界和平 to solve disputes by peaceful means 用和平手段解决争端 in consideration of the actual conditions 照顾现实情况 the Five Principles of Peaceful Coexistence 和平共处五项原则 mutual respect for sovereignty and territorial integrity 互相尊重主权和领土完整 mutual non-aggression 互不侵犯 non-interference in each other's internal affairs 互不干涉内政 equality and mutual benefit 平等互利 peaceful coexistence 和平共处 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>