英文法律文书简明教程(九)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-06 02:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Compound Adjectives

  复合形容词

  1. A compound adjective is formed when two or more adjectives work together to modify the same noun. These terms should be hyphenated to avoid confusion or ambiguity1.

  复合形容词由两个或两个以上的形容词组成用以修饰一个名词。组成复合形容词的每个形容词之间要用连字符连接以避免混淆和词不达意。

  Incorrect: The black and blue mark suggested that he had been involved in an altercation2.

  Correct: The black-and-blue mark suggested that he had been involved in an altercation.

  Incorrect: Her fifteen minute presentation proved decisive to the outcome of the case.

  Correct: Her fifteen-minute presentation proved decisive to the outcome of the case.

  2. However, combining an adverb (usually a word ending in "ly") and an adjective does not create a compound adjective. No hyphen is required because it is already clear that the adverb modifies the adjective rather than the subsequent noun.

  但是,副词(通常以“ly”结尾)与形容词组合不能作为复合形容词使用,其间不需使用连字符,因为,显而易见,副词用以修饰形容词而非其后的名词。

  Incorrect: The remarkably3-hot day turned into a remarkably-long week.

  Correct: The remarkably hot day turned into a remarkably long week.

  3. Furthermore, you should not place a hyphen in a compound adjective if the adjectives are capitalized, such as when they are part of a title.

  此外,如果组成复合形容词的形容词为大写形式,例如:该附和形容词为文章题目的一部分,则不需在其间加以连字符。

  Correct: His book was entitled, "Gender4 Neutral Language in English Usage," and it revolutionized the way people think about sex roles.

  However: His book on gender-neutral language revolutionized the way people think about sex roles.

  Correct: The students were participants in Chicago-Kent's vaunted Legal Research and Writing Program.

  Also Correct:

  同样正确

  The student decided5 to attend a school with a good legal-research-and-writing program. Note that in this example, the reference is to a type of program, rather than a specific program, and so the use of hyphens is proper



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ambiguity 9xWzT     
n.模棱两可;意义不明确
参考例句:
  • The telegram was misunderstood because of its ambiguity.由于电文意义不明确而造成了误解。
  • Her answer was above all ambiguity.她的回答毫不含糊。
2 altercation pLzyi     
n.争吵,争论
参考例句:
  • Throughout the entire altercation,not one sensible word was uttered.争了半天,没有一句话是切合实际的。
  • The boys had an altercation over the umpire's decision.男孩子们对裁判的判决颇有争议。
3 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
4 gender slSyD     
n.(生理上的)性,(名词、代词等的)性
参考例句:
  • French differs from English in having gender for all nouns.法语不同于英语,所有的名词都有性。
  • Women are sometimes denied opportunities solely because of their gender.妇女有时仅仅因为性别而无法获得种种机会。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片