Measures for The Administration of Drug Registration (for Tr
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-10 05:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

Measures for The Administration of Drug Registration1
(for Trial Implementation2
Decree of the State Drug Administration No.35

  The Measures for the Administration of Drug Registration (for trial implementation) were adopted at the executive meeting of the State Drug Administration on October 15, 2002 and are hereby promulgated3. These Measures shall enter into force on December 1, 2002.

Director of the Administration: Zheng Xiaoyu
October 30, 2002

Measures for the Administration of Drug Registration
(for trial implementation)

  Chapter I Principle Provisions

  Article 1 In order to guarantee the safety, effectiveness and controllable quality of drugs, and to regulate the drug registration, these Measures are formulated4 in accordance with the Drug Administration Law of the People''s Republic of China (hereinafter referred to as Drug Administration Law), and the Implementation Regulations of the Drug Administration Law of the People''s Republic of China (hereinafter referred to as Implementation Regulations).

  Article 2 These Measures shall apply to the drug development and clinic study, the application for drug clinic study, drug manufacturing or import, as well as the relevant drug registration, inspection5, supervision6 and administration undertaken within the People''s Republic of China.

  Article 3 Drug registration shall refer to the examination and approval process by conducting systematic7 evaluation8 of the safety, effectiveness and controllability of quality of the drugs to be marketed, and by making the decision on whether or not to approve the drug clinic study, drug manufacturing or import, the process shall include the examination and approval of the contents indicated in the certifications of approval for application for drug alteration9 and in the attachments10 thereof.

  Article 4 The state encourages the study and development of new drugs, and employs accelerated examination and approval for new drugs developed and new drugs treating complicated and serious diseases.

  Article 5 The State Drug Administration (hereinafter referred to as SDA) shall be in charge of the administration of drug registration throughout the country, and be responsible for the examination and approval of drug clinic study, drug manufacturing and import.

  The drug administrations of the provinces, autonomous11 regions and municipalities directly under the Central Government shall, upon the entrustment13 by the SDA, examine the completeness, normalization14 and authenticity15 of the application materials for drug registration.

  Article 6 An applicant16 for drug registration (hereinafter referred to as applicant) shall refer to an institution that files the application for drug registration, bears the corresponding legal liabilities, and holds the certifications of approval for drugs after the application is approved. A domestic applicant shall be an institution with legal person status that legally registered within China, and an overseas applicant shall be a legal overseas drug manufacturer. For an overseas applicant, its work office stationed in China or an agency within China commissioned by it shall make the drug registration for it.

  The personnel handling the applications for drug registration shall be the corresponding professionals, and shall be familiar with the laws and regulations on and the technical requirements for the administration of drug registration.

  Chapter II Application for Drug Registration

  Article 7 Application for drug registration shall include the application for new drugs, application for drugs with existing state standards, application for imported drugs, and the supplementary17 application thereof. For a domestic applicant, the procedures for application for new drugs and application for drugs with existing state standards shall be followed, for an overseas applicant, the procedures for application for imported drugs shall be followed.

  Article 8 Application for new drugs shall refer to the application for registration of drugs that haven''t been marketed within China. If the type of preparation or the route of administration of any drugs that have been marketed is changed, the said drugs shall be administered as new drugs.

  Application for drugs with existing state standards shall refer to the application for registration of the drugs for which the SDA has promulgated official standards.

  Application for imported drugs shall refer to the application for registration of the drugs that are manufactured overseas and marketed in China.

  Supplementary application shall refer to the application for alteration, adding or cancellation18 of the approved matters or contents after the applications for new drugs, drugs with existing state standards or imported drugs have been approved. If an application for registration of the drugs during the examination and approval or an approved application for clinical study needs to be altered correspondingly, or if transferring the new drug technologies, repackaging the imported drugs, and formalizing the tentative drug standards, the procedures for supplementary application shall be followed.

  Article 9 An applicant shall file the application for drug registration with the drug administration of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where it is located, and shall submit the relevant materials and drug samples; in case of an application for registration of imported drugs, the applicant shall file the application with the SDA.

  Article 10 If two or more entities19 apply for registration of new drugs as a joint20 applicant, they shall file the application with the drug administration of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where the drug manufacturing enterprise is located; if the applicant entities are all drug manufacturing enterprises, they shall file the application with the drug administration of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where the drug manufacturing enterprise that applies for the preparation is located; if none of the applicant entities are drug manufacturing enterprises, they shall file the application with the drug administration of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where the sample is trial-produced.

  Article 11 For the drugs applying for registration or the prescriptions21 or techniques used, the applicant shall provide the patent in China and explanations on its ownership, submit a guaranty of no infringement22 upon the patents of others, and promise to be responsible for the possible infringement consequences.

  Article 12 Where any dispute arises after the application for drug registration is approved, the parties shall settle the dispute through consultation23 by themselves, or through judicial24 bodies or patent administrative25 bodies pursuant to the relevant laws and regulations.

  Article 13 With respect to any drug to which a Chinese patent has been granted, other applicants26 may file an application for registration within 2 years before the expiration27 of the patent of that drug. The SDA shall make examination pursuant to these Measures, and, if the provisions are met, approve the manufacturing or import after the patent expires.

  Article 14 According to Article 35 of the Implementation Regulations, with respect to the undisclosed experiment data or other data independently obtained and submitted by the manufacturer or seller that has acquired the license28 for manufacturing or selling drugs containing new chemical compounds, the SDA shall not approve any application for using such undisclosed data without the consent of the licensed29 applicant within 6 years from the day of approval for the license. But if other applicants submit the data independently obtained by themselves, the SDA may approve them.

  When applying for drug registration, other applicants shall promise that all the experiment data are independently obtained by themselves and shall guarantee the authenticity of the data.

  Article 15 With respect to the drugs processed in China upon the commission of overseas drug manufacturers, but not sold or used in China, the domestic drug manufacturing enterprise that processes the drug shall file the application with the drug administration of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where it is located. The drug administration of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government shall approve the application if the provisions are met, but shall not issue the registered number of approval for the drug.

  Chapter III Investigational30 Study of New Drugs before They Are Clinically Used

  Article 16 Investigational study of new drugs conducted for application for drug registration shall include the synthetic31 techniques, extraction methods, physical and chemical properties, purity, choosing of form of this drug, selection of prescriptions, preparation techniques, inspection methods, quality indications and stability, pharmacology, toxicology, nuclein animal dynamics33 etc. As for Chinese medicine preparations, the sources and processing of the original medicine materials etc shall also be included; as for biologic products, the quality standard, preservation34 conditions, inheritance stability and immunological study of the initial materials such as microbial and toxic32 species, cell line or organism etc shall also be included.

  Article 17 Relevant administration provisions shall be executed in the Investigational study of new drugs, and the Criterions for the Quality Control of Non-clinical Study of Drugs must be executed in the safety evaluation study.

  Article 18 An institution engaging in drug study and development must have the personnel, site, equipment, instruments and management system accommodating to the experiment and study projects; the animals, reagents, and raw materials for experiment use shall meet the relevant provisions and requirements of the state, and the authenticity of all the experiment data and materials shall be guaranteed.

  Article 19 For a separate application for the chemical raw material medicines used in the drug preparations and for the Chinese medicine materials and the crude slices of Chinese medicine subject to the administration by the registered number of approval, the registered number of approval for the drug, the Registration Certificate of Imported Drugs or the Registration Certificate of Pharmaceutical35 Products is required, the raw material medicines must be obtained through legal channels. Where the raw material medicines don''t have the registered number of approval, the Registration Certificate of Imported Drugs or the Registration Certificate of Pharmaceutical Products, the approval of the SDA is required.

  Article 20 Where an applicant entrusts36 any other institution to conduct drug study, separate experiment, testing, trial manufacturing or production of samples etc, it shall sign a contract with the trustee. The applicant shall be responsible for the authenticity of the drug study data in the application materials.

  Article 21 If the application materials for drug registration include any drug experiment and study materials submitted by any overseas drug study institution, there must be attached explanations produced by that overseas drug study institution on the projects and page numbers of the materials provided, and the certifications which can prove that the institution has been legally registered and notarized overseas, and the attached materials may be used as the application materials only after they have been acknowledged by the SDA. The SDA shall send personnel to make on-spot examinations according to the needs.

  Article 22 When inspecting drug study according to the needs, the SDA and the drug administrations of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government may request the applicant or the drug study institution undertaking37 the experiment to conduct respeated experiment according to the projects, methods and data specified38 in the application materials, and shall send personnel to examine the experiment on the spot; or an institute for drug control or other drug study institution may be entrusted39 to make the repeated experiment.

  Article 23 Investigational study of new drugs shall be conducted by referring to the relevant technical guiding principles promulgated by the SDA. Where the applicant adopts other evaluation methods and techniques in the experiment, it shall submit the materials that can prove the scientificity of such methods and techniques.

  Chapter IV Clinical Study of Drugs

  Section I Basic Requirements

  Article 24 Clinical study of drugs includes clinical trial and bioequivalence trial.

  Clinical study of drugs must be approved by the SDA before it is carried out, and must follow the Criterions for the Quality Control of Clinical Trial of Drugs.

  Article 25 For the application for registration of new drugs, clinical trial or bioequivalence trial shall be conducted.

  Generally, it is not necessary to conduct clinical study for the application for registration of drugs with existing state standards. If clinical study is needed, as for the chemical drugs, the applicant may conduct only the bioequivalence trial; as for Chinese traditional patent medicines and biological products the quality of which needs to be controlled by techniques and standards, the clinical trial shall be conducted.

  In supplementary application, it is needed to conduct clinical study if new indications are added for any drug already on the market or if the manufacturing techniques of the drug are altered significantly.

  Article 26 Clinical trial is divided into phases I, II, III, and IV. For the application for registration of new drugs, Clinical trial of phases I, II, and III shall be conducted, under certain circumstances, the applicant may only conduct clinical trial of phases II and III or only phase III.

  Phase I clinical trial: preliminary trial on clinical pharmacology and human body safety evaluation, which observes the degree of tolerance40 of human body against the new drug and the drug dynamics, and provides basis for working out the administration scheme.

  Phase II clinical trial: preliminary evaluation of the treating effect, the purpose of which is to preliminarily evaluate the treating effect and safety of the drug on the target patient with the applicable disease, and also to provide basis for the determination of study design and dosage administration scheme for phase III clinical trial. Various forms may be employed for the study design of this phase in accordance with the specific study purpose, including randomized controlled clinical trial.

  Phase III clinical trial: confirmation41 phase of the treating effect, the purpose of which is to further verify the treating effect and safety of the drug on the target patient with the applicable disease, to evaluate the relationship between interest and risk, and to eventually provide adequate basis for the application for drug registration for gaining approval. Generally, the trial shall be a randomized controlled trial with sufficient samples.

  Phase IV clinical experiment: application study conducted by the applicant independently after the new drug comes into the market, the purpose of which is to examine the curative effect of the drug and the adverse42 reactions when it is widely used; to evaluate the relationship between interest and risk when the drug is used in ordinary or special groups; and to improve the dosage administration etc.

  Article 27 The number of cases experimented in drug clinical study shall be in accordance with the study purpose and meet the relevant statistics requirements and the minimum clinical study case number specified in these Measures. As for rare diseases, special diseases or other circumstances where it is needed to reduce clinical study cases or to exempt43 the clinical trial, examination and approval by the SDA is required.

  Article 28 With respect to bacterins or other special drugs prepared at the phase of seed selection of bacterial44 or toxic species, if there are no suitable animal models and the laboratories can not evaluate the curative effect thereof, the applicant may apply for clinical study with the SDA on the premise45 that the safety of the experimented person is secured.

  Section II Requirements Before the Study

  Article 29 After a drug clinical study has been approved, the applicant shall select, from the institutions qualified46 for drug clinical trial, an institution to undertake the drug clinical trial, decide on, through consultation, the entity47 responsible for the clinical study, the major researchers and the entities participating in the clinical study.

  Article 30 The applicant shall sign a clinical study contract with the selected entity responsible for and the entities participating in the clinical study, supply the draft of letter of consent with knowledge of the experimented person and the manuals for the researchers conducting the clinical trial, perfect the clinical study scheme by referring to the relevant technical guiding principles, and request the ethic48 committee of the clinical trial institution to examine the scientificity of the clinical study and the ethic issues involved.

  Article 31 The applicant shall provide the selected clinical study entities with free medicines for use in clinical study and drugs for comparison use (except for phase IV clinical trial), enclose the sample inspection report; and bear the expenses needed for the clinical study.

  Article 32 Drugs for use in clinical study shall be prepared in workshops meeting the conditions provided for in the Criterions for the Quality Control of Drug Manufacturing. The preparing process shall strictly49 follow the Criterions for the Quality Control of Drug Manufacturing.

  The SDA or the entrusted drug administration of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government may make on-spot examinations according to the needs.

  Article 33 An applicant may inspect the drugs for use in clinical study by itself according to the drug standards determined50 by the SDA, either may it entrust12 the National Institute for the Control of Pharmaceutical and Biological Products or an institute for drug control designated by the SDA to make the inspection, the drugs can be used in clinical study only after they have passed the inspection. The SDA may designate an institute for drug control to make selective inspection over the drugs for use in the clinical study.

  Vaccine51 products and blood products, and other biological products as well as overseas-manufactured drugs for use in clinical study provided for by the SDA, must be inspected by the institutes for drug control designated by the SDA, and can be used in clinical study only after they have passed the inspection. The applicant shall bear all the responsibilities for the quality of the drugs for clinical study use.

  Article 34 An applicant shall, before carrying out the clinical study of drugs, submit the clinical study scheme and the names of the principal researchers of the entity responsible for the clinical study, the list of the participating entities and the researchers thereof, the letter of approval of the ethics52 committee, the sample of the letter of consent with knowledge to the SDA for record, and shall submit them to the drug administrations of the provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government where the clinical study entities are located.

  Section III Administration of Clinical Study

  Article 35 In the clinical study of drugs, the applicant shall appoint personnel with certain professional knowledge to supervise the implementation of the Criterions for the Quality Control of Clinical Trial of Drugs.

  Article 36 If an applicant finds out that any clinical researcher violates the relevant provisions or fails to carry out the clinical study scheme, it shall urge the researcher to correct; if the circumstances are serious, it may demand suspension or termination of the clinical study, and shall report to the SDA and the drug administration of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the Central Government.

  Article 37 After finishing each phase of clinical trial, the applicant shall submit the clinical study and statistics analysis report to the SDA and to the drug administration of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the Central Government.

  If the period of clinical study exceeds 1 year, the applicant shall submit a report on the clinical study process to the SDA and the drug administration of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the Central Government.

  Article 38 The clinical study of drugs shall be carried out within 2 years from the day of approval. If it hasn''t been carried out within that period, the original certifications of approval shall be invalidated automatically; a new application shall be filed if it is still needed to carry out the clinical study.

  Article 39 The entities and personnel participating in the clinical study shall be familiar with the properties, functions, curative effect and safety of the drugs for clinical trial use; understand the responsibilities and obligations of clinical researchers; obtain the letter of consent with knowledge voluntarily signed by the experimented person; and make the clinical study records timely, accurately53 and truthfully.

  Article 40 If an applicant violates the Criterions for the Quality Control of Clinical Trial of Drugs or requests to change the data or conclusion of the trial, the entities and personnel participating in the clinical study shall report to the drug administration of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the Central Government and the SDA.

  Article 41 The entities undertaking the clinical study and the clinical researchers are obliged to take necessary measures to guarantee the safety of the experimented person.

  Clinical researchers shall pay close attention to the occurrence of any adverse reaction case involving the drugs for clinical study use, take proper treating measures for the experimented person without delay, and write the case into the records.

  If any serious adverse reaction case occurs in the course of a clinical study, the researchers shall, within 24 hours, report to the drug administration of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the Central Government and the SDA, and shall make a timely report to the ethics committee.

  Article 42 For the clinical studies that have been approved, the SDA and the drug administrations of the relevant provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government shall conduct regular or specific on-spot examinations or data checks.

  Article 43 If any of the following cases occurs in the course of a clinical study, the SDA may request the applicant to modify the clinical study scheme, or to suspend or terminate the clinical study:

  (1) The ethics committee fails to perform its duties;

  (2) Safety of the experimented person can''t be effectively guaranteed;

  (3) A serious adverse reaction case hasn''t been reported within the prescribed time limit;

  (4) Report on the clinical study progress is not submitted in timely and truthfully;

  (5) Approved clinical study fails to acquire evaluable results within 2 years after the scheduled end of the study;

  (6) There is, already, evidence proving that the drugs for clinical trial use are ineffective;

  (7) Drugs for clinical trial use encounter quality problems;

  (8) Frauds are committed in the clinical study;

  (9) Other cases of violation54 of the Criterions for the Quality Control of Clinical Trial of Drugs.

  Article 44 Where the SDA makes the decision of modifying the clinical study scheme, ordering suspension or termination of the clinical study, the applicant or the entity conducting the clinical study shall execute such decision. If they have any objections, they may present their opinions within 10 days and explain the reasons in written form.

  Article 45 If large-scope and unanticipated adverse reactions or serious adverse reaction cases occur in a clinical study, or there has been evidence that can prove the drugs for clinical trial use have serious quality problems, the SDA or the drug administration of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the Central Government may take urgent measures and order suspension or termination of the clinical study, the applicant and the clinical study entity must stop the clinical study immediately.

  Article 46 The use of drugs for clinical trial use shall be taken care of by the clinical researchers. The researches must guarantee that all the drugs for study use are only used on the experimented persons, and the method of use and dosage shall conform to the study scheme. The researchers may not pass the drugs for study use to any person not participating in the clinical study. Drugs for clinical study use may not be marketed.

  Article 47 If an overseas applicant wishes to conduct an international multi-center clinical study of drugs, it shall file an application with the SDA pursuant to these Measures and meet the requirements of the following provisions:

  (1) The drugs for clinical study use shall be drugs that have been registered overseas or have entered Phase II clinical trial; the SDA will not accept any application filed by an overseas applicant for international multi-center clinical study of new preventive vaccine drugs not yet registered overseas;

  (2) The SDA may, when granting approval for the conduction of international multi-center clinical study of drugs, request the applicant to carry out Phase I clinical trial in China according to the needs;

  (3) In the conduction of international multi-center clinical study of drugs in China, if serious adverse reactions and unanticipated adverse reactions relating to such drugs are found in any country, the applicant shall report to the SDA timely pursuant to the relevant provisions;

  (4) After a clinical study is ended, the applicant shall submit the complete clinical study report to the SDA;

  (5) Where the data obtained in an international multi-center clinical study of drugs are used in the application for drug registration in China, the provisions relating to clinical study provided for in the Drug Administration Law, the Implementation Regulations, and these Measures must be met, and the applicant must submit all the study materials of the international multi-center clinical study



点击收听单词发音收听单词发音  

1 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
3 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
4 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
5 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
6 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
7 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
8 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
9 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
10 attachments da2fd5324f611f2b1d8b4fef9ae3179e     
n.(用电子邮件发送的)附件( attachment的名词复数 );附着;连接;附属物
参考例句:
  • The vacuum cleaner has four different attachments. 吸尘器有四个不同的附件。
  • It's an electric drill with a range of different attachments. 这是一个带有各种配件的电钻。
11 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
12 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
13 entrustment 526b37b72a9ef9bd309909b523167da7     
[法]委托
参考例句:
  • The term of entrustment is divided into one-day five-day validity. 委托期限分为当日有效和五日有效。 来自互联网
  • Chapter three discusses the bureaucratic group and the congressional entrustment of legislation. 第三章讨论官僚集团与国会立法权的委托。 来自互联网
14 normalization qnCzVH     
n.(normalisation)正常化,标准化
参考例句:
  • The visit signalled the normalization of relations between the two countries.这次访问显示两国关系已经正常化。
  • He was pleased to the normalization of relationship between the police and the people.他很高兴警方和人民之间关系的正常化。
15 authenticity quyzq     
n.真实性
参考例句:
  • There has been some debate over the authenticity of his will. 对于他的遗嘱的真实性一直有争论。
  • The museum is seeking an expert opinion on the authenticity of the painting. 博物馆在请专家鉴定那幅画的真伪。
16 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
17 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
18 cancellation BxNzQO     
n.删除,取消
参考例句:
  • Heavy seas can cause cancellation of ferry services.海上风浪太大,可能须要取消渡轮服务。
  • Her cancellation of her trip to Paris upset our plan.她取消了巴黎之行打乱了我们的计划。
19 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
20 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
21 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
22 infringement nbvz3     
n.违反;侵权
参考例句:
  • Infringement of this regulation would automatically rule you out of the championship.违背这一规则会被自动取消参加锦标赛的资格。
  • The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.委员会裁定美国的禁令对自由贸易构成了侵犯
23 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
24 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
25 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
26 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
27 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
28 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
29 licensed ipMzNI     
adj.得到许可的v.许可,颁发执照(license的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The new drug has not yet been licensed in the US. 这种新药尚未在美国获得许可。
  • Is that gun licensed? 那支枪有持枪执照吗?
30 investigational 40cc1a5fc69842700330f6b02d4dbfbc     
[医]调查研究的
参考例句:
  • Investigational New Drug Application (IND) for the compound. 为化合物的研究中的新药物申请(IND)。
  • He said it representsan investigational H.I. 一位博士说:我们已经向成功迈出了重要的一步。
31 synthetic zHtzY     
adj.合成的,人工的;综合的;n.人工制品
参考例句:
  • We felt the salesman's synthetic friendliness.我们感觉到那位销售员的虚情假意。
  • It's a synthetic diamond.这是人造钻石。
32 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
33 dynamics NuSzQq     
n.力学,动力学,动力,原动力;动态
参考例句:
  • In order to succeed,you must master complicated knowledge of dynamics.要取得胜利,你必须掌握很复杂的动力学知识。
  • Dynamics is a discipline that cannot be mastered without extensive practice.动力学是一门不做大量习题就不能掌握的学科。
34 preservation glnzYU     
n.保护,维护,保存,保留,保持
参考例句:
  • The police are responsible for the preservation of law and order.警察负责维持法律与秩序。
  • The picture is in an excellent state of preservation.这幅画保存得极为完好。
35 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
36 entrusts a3ff4fbea64266c1bf9202c4dff54dce     
v.委托,托付( entrust的第三人称单数 )
参考例句:
  • It is the bank to which the seller entrusts the documents. 一方是托收银行,是受卖方的委托接收单据的银行。 来自互联网
  • Mr. Thomas entrusts the Bank of Paris to pay money to us. 托马斯先生委托巴黎银行向我们付款。 来自互联网
37 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
38 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
39 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
40 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
41 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
42 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
43 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
44 bacterial dy5z8q     
a.细菌的
参考例句:
  • Bacterial reproduction is accelerated in weightless space. 在失重的空间,细菌繁殖加快了。
  • Brain lesions can be caused by bacterial infections. 大脑损伤可能由细菌感染引起。
45 premise JtYyy     
n.前提;v.提论,预述
参考例句:
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
46 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
47 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
48 ethic ziGz4     
n.道德标准,行为准则
参考例句:
  • They instilled the work ethic into their children.他们在孩子们的心中注入了职业道德的理念。
  • The connotation of education ethic is rooted in human nature's mobility.教育伦理的内涵根源于人本性的变动性。
49 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
50 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
51 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
52 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
53 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
54 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片