国家质量监督检验检疫总局机电产品进口管理规定 Provisions of T
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-11 01:57 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
第一章 总则

  第一条 为加强国家质量监督检验检疫总局(以下简称总局)机电产品进口管理工作,根据对外贸易经济合作部、海关总署和国家质量监督检验检疫总局联合发布的《机电产品进口管理办法》、《机电产品自动进口许可管理实施细则》、《机电产品进口配额管理实施细则》、《特定机电产品进口管理实施细则》等有关规定,制定本规定。

  第二条 国家质量监督检验检疫总局机电产品进出口办公室(以下简称总局机电办)设在总局计划财务司,其主要职责是:

  (一)贯彻执行国家有关机电产品进出口的方针、政策和法律、法规,制定系统内机电产品进出口管理工作的规章制度并组织实施和监督检查。

  (二)负责系统内机电产品进口管理工作,在国家授权范围内办理以下机电产品进口手续:

  1.办理系统内各进口单位(以下简称进口单位)机电产品进口许可证的发放工作;

  2.负责系统内机电产品进口配额的汇总、审核及向国家机电产品进出口办公室(以下简称国家机电办)报批;

  3.负责系统内特定机电产品的汇总、审核及向国家机电办报批。

  (三)负责收集、整理、分析、统计进口实时数据,并向国家机电办报送,业务工作受国家机电办管理。

  第二章 自动进口许可的办理

  第三条 根据《机电产品自动进口许可管理实施细则》,除禁止进口和限制进口管理以外,《自动进口许可机电产品目录》内的机电产品实行自动进口许可管理。

  第四条 申办自动进口许可的程序:

  (一)进口单位应当在签订合同前到总局机电办办理自动进口许可手续,报送填写完全并加盖公章的《机电产品进口申请表》(见附)一式一份;

  (二)总局机电办对申请表进行审查,符合要求的,在10个工作日内签发《自动进口许可证》。

  第五条 进口单位凭《自动进口许可证》向银行办理售付汇,并向海关办理验放手续。

  第六条 《自动进口许可证》的有效期为一年,在有效期内因特殊原因需延期的,进口单位向总局机电办申请办理换证延期手续,《自动进口许可证》只能延期一次。在有效期内因特殊原因需变更《自动进口许可证》中有关项目内容的(实际用汇额不超过原定用汇额10%的,不需变更),进口单位持原《自动进口许可证》向总局机电办申请办理变更、换证手续。总局机电办收回旧证,并在新证备注栏内打印"换证"字样。

  第三章 机电产品进口配额的申报

  第七条 进口单位须在每年8月15日前向总局机电办申报下一年度机电进口配额计划(不得对外签约后补报),总局机电办于8月31日前汇总审核,转报国家机电办。

  第八条 国家机电办下达配额指标后,进口单位应填写《机电产品进口申请表》一式两份,提供申请报告(包括进口配额用途、引进项目可行性报告等)及其他有关文件报总局机电办,由总局机电办转报国家机电办审批。

  第九条 进口单位凭国家机电办签发的《机电产品进口配额证明》向外经贸部申领《进口配额许可证》,申领有效期为《机电产品进口配额证明》签发当年,过期失效。

  第十条 进口单位领取《机电产品进口配额证明》后,在有效期内因特殊原因需变更某些项目内容的(实际用汇额不超过原定用汇额10%的,不需变更),持原《机电产品进口配额证明》到原发证机关申请办理变更、换证手续。进口单位持《机电产品进口配额证明》申领《进口配额许可证》时,不得变更《机电产品进口配额证明》中的项目内容。

  第十一条 《机电产品进口配额证明》如有遗失,应立即向原进口配额管理机关、原许可证管理机关和报关口岸海关三方同时挂失。如无不良后果,进口单位可向国家机电办申请补发。

  第四章 特定机电产品进口的申报

  第十二条 申请进口特定机电产品的进口单位应如实填写《机电产品进口申请表》一式两份,报总局机电办,由总局机电办审核后转报国家机电办审批。

  第十三条 进口单位凭国家机电办签发的《机电产品进口许可证》对外签约,向银行办理售付汇,并向海关办理验放手续。

  第十四条 《机电产品进口许可证》的有效期为一年,在有效期内因特殊原因需延期的,进口单位到原发证机关申请办理延期换证手续,《机电产品进口许可证》只能延期一次。在有效期内因特殊原因需变更《机电产品进口许可证》中有关项目内容的(实际用汇额不超过原定用汇额10%的,不需变更),进口单位持原《机电产品进口许可证》到原发证机关申请办理变更、换证手续。

  第十五条 《机电产品进口许可证》如有遗失,应立即向原发证机关挂失,经原发证机关核实后,如无不良后果,予以重新补发。

  第五章 附则

  第十六条 进口单位伪造、变卖、擅自转让机电产品进口证件等违反国家有关规定的行为,依法对相关当事人进行行政处罚,构成犯罪的,依法追究刑事责任。

  第十七条 进口管理部门工作人员要增强服务意识,在实施管理工作中违反本规定,滥用职权、玩忽职守、徇私舞弊的,依照行政法规给予行政处罚,构成犯罪的,依法追究刑事责任。

  第十八条 本规定由总局机电办负责解释。

  第十九条 本规定自发布之日起施行。原《国家质量技术监督局机电产品进口管理办法》同时废止。

  附:机电产品进口申请表

  IMPORT APPLICATION FORM OF MECHANICAL
  AND ELECTRONIC PRODUCTS  

1.进口商Importer

3.经办人(进口用户签章)

Name of Operator (Stamp of Consignee1)

电 话Telephone

2.进口用户 

Consignee

4.进口用户所在地区(部门)

Area/Department of Consignee

年  月  日

Year Month Date

5.贸易方式 

Terms of Trade

8.贸易国(地区)

Country/Region of Trading 

6.外汇来源

Terms of Foreign Exchange

9.原产地国(地区) 

Country/Region of Origin 

7.报关口岸

Place of Clearance2

10. 商品用途

Use of Goods

A.项目类型:□基建项目 □技改项目 □其他项目   项目行业:□□ 

11. 商品名称              商品编码(H.S.)  设备状态

Description of Goods           Code of Goods  Status of Equipment

12.规格、型号

Specification3

13.单位

Unit

14.数量

Quantity

15.单价( )

Unit Price

16.总值( )

Amount

17.总值折美元

Amount in USD

18. 总计

Total

19. 备注

Supplementary4 Details

进口用户所在地区(部门)意见:(签章)

Area/Department of Consignee's Notion (Stamp) 

受理日期 

Date

   说明:申请进口“单机”不需要填写第A项。         对外贸易经济合作部监制

Provisions of The State Administration of Quality Supervision5, Inspection6 And Quarantine on The Administration of Import of Mechanical And Electrical Products
GuoZhiJianCai [2002] No.276

  September 18, 2002

  The bureau of quality and technical supervision of each province, autonomous7 region, municipality directly under the Central Government, the Xinjiang Army Corps8 of Production and Construction and municipalities separately listed on the State plan, and each bureau of quality inspection and quarantine directly under this Administration, the Certification and Accreditation9 Administration, the Standardization10 Administration, and each entity11 directly under this Administration:

  In order to strengthen the administration of import of mechanical and electrical products, the State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine has formulated12 the Provisions of the State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine on the Administration of Import of Mechanical and Electrical Products in accordance with the relevant provisions of the state on import and export of electrical and mechanical products. The said Provisions are hereby printed and distributed to you, please carry them out accordingly.

  Attachment13: Provisions of the State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine on the Administration of Import of Mechanical and Electrical Products

  Chapter I General Provisions

  Article 1 In order to strengthen the administration of import of mechanical and electrical products by the State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (hereinafter referred to as SAQSIQ), these Provisions are formulated pursuant to the Measures for the Administration of Import of Mechanical and Electrical Products, the Rules for the Implementation14 of the Administration of Automatic Import License15 for Mechanical and Electrical Products, the Rules for the Implementation of the Administration of Import Quota16 for Import of Mechanical and Electrical Products and the Rules for the Implementation of the Administration of Import of Certain Mechanical and Electrical Products etc.

  Article 2 The Mechanical and Electrical Import and Export Office of the State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (hereinafter referred to as MEIEO) is set up under the Department of Planning and Finance of the SAQSIQ, its major duties include:

  (1) Carrying out the guidelines, policies, laws and regulations of the state on import and export of mechanical and electrical products, formulating17 rules and regulations on the administration of import and export of mechanical and electrical products within the system, and organizing the implementation and inspection.

  (2) Being responsible for the administration of import of mechanical and electrical products within the system, and process the following formalities for import of mechanical and electrical products within the scope authorized18 by the state;

  a. Handling the issuance of import license for mechanical and electrical products to the import entities19 within the system (hereinafter referred to as import entities);

  b. Being responsible for the collection and examination of the import quota of mechanical and electrical products within the system, and reporting to the National Mechanical and Electrical Import and Export Office (hereinafter referred to as NMEIEO) for approval;

  c. Being responsible for the collection and examination of the certain mechanical and electrical products within the system, and reporting to the NMEIEO for approval.

  (3) Being responsible for the collection, arrangement, analysis and statistics of the real time import data and submitting the data to the NMEIEO, with the operations subject to the administration by the NMEIEO.

  Chapter II Handling of Automatic Import License

  Article 3 According to the Rules for the Implementation of the Administration of Automatic Import License for Mechanical and Electrical Products, the mechanical and electrical products covered by the Catalog of Mechanical and Electrical Products Subject to Automatic Import License shall be subject to the administration of automatic import license, with the exception of those prohibited and restricted from importing.

  Article 4 Procedures for applying for automatic import license:

  (1) An import entity shall go through the formalities for automatic import license with the MEIEO before signing the contract, and shall submit one piece of the Import Application Form of Mechanical and Electrical Products (see the attachment) completely filled out and affixed20 with official seal;

  (2) The MEIEO shall examine the application form and, if the requirements are met, issue the Automatic Import License within 10 workdays.

  Article 5 The import entity shall handle the sales and payment of foreign exchange with the bank, and go through the formalities for check and clearance with the customs by right of the Automatic Import License.

  Article 6 The valid21 term of the Automatic Import License is one year, if the import entity needs to extend the period for special reasons within the valid term, it shall apply for replacement22 of the license and extension of the period with the MEIEO, the Automatic Import License may be extended for only once. If the import entity needs to alter the contents of the relevant items in the Automatic Import License for special reasons within the valid term (no alteration23 is needed if the foreign exchange actually used is less than 10% of the foreign exchange planned to be used), it shall apply for alteration and replacement of the license with the MEIEO by presenting the original Automatic Import License. The MEIEO shall withdraw the old license, and print the words "replacement" in the notes column in the new license.

  Chapter III Application for Import Quota for Mechanical and Electrical Products

  Article 7 An import entity shall report its plan on import quota for mechanical and electrical products of the next year to the MEIEO before August 15 of each year (report after signing a contract is not allowed), the MEIEO shall collect the reports and make examination and verification before August 31, and transmit the reports to the NMEIEO.

  Article 8 After the NMEIEO has assigned the quota index, an import entity shall fill in the Import Application Form of Mechanical and Electrical Products in duplication, submit the application report (including the use of import quota, the feasibility report of the introduced project etc) and other relevant documents to the MEIEO, which shall transmit these documents to the NMEIEO for examination and approval.

  Article 9 An import entity shall apply for the Import Quota License with the Ministry24 of Foreign Trade and Economic Cooperation with (MOFTEC) the Import Quota Certificate of Mechanical and Electrical Products issued by the NMEIEO, the valid term for application shall be the current year when the Import Quota Certificate of Mechanical and Electrical Products is issued, any application filed after that period will be ineffective.

  Article 10 If an import entity needs to, after drawing the Import Quota Certificate of Mechanical and Electrical Products, alter some project contents for special reasons within the valid term (no alteration is needed if the foreign exchange actually used is less than 10% of the foreign exchange planned to be used), it shall apply for the alteration and replacement with the department that issued the certificate by taking with it the original Import Quota Certificate of Mechanical and Electrical Products. When an import entity applies for the Import Quota License by taking the Import Quota Certificate of Mechanical and Electrical Products, it may not alter any project contents in the Import Quota Certificate of Mechanical and Electrical Products.

  Article 11 In case of loss of the Import Quota Certificate of Mechanical and Electrical Products, the holder25 shall immediately report the loss to, at the same time, the original department in charge of import quota, the original department in charge of license and the customs of the port where the customs declaration was made. If no serious consequences arise, the import entity may apply for issuance of a new certificate with the NMEIEO.

  Chapter IV Application for Import of Certain Mechanical and Electrical Products

  Article 12 An import entity applying for import of certain mechanical and electrical products shall faithful



点击收听单词发音收听单词发音  

1 consignee Mawyp     
n.受托者,收件人,代销人;承销人;收货人
参考例句:
  • The consignee is decided according to the order of the shipper or the opening bank. 收货人是由托运人或开证行的指令决定。 来自辞典例句
  • For Freight Collect shipments, the charge will be billed to the consignee. 若采取收件人付费方式,则费用由收件人支付。 来自互联网
2 clearance swFzGa     
n.净空;许可(证);清算;清除,清理
参考例句:
  • There was a clearance of only ten centimetres between the two walls.两堵墙之间只有十厘米的空隙。
  • The ship sailed as soon as it got clearance. 那艘船一办好离港手续立刻启航了。
3 specification yvwwn     
n.详述;[常pl.]规格,说明书,规范
参考例句:
  • I want to know his specification of details.我想知道他对细节的详述。
  • Examination confirmed that the quality of the products was up to specification.经检查,产品质量合格。
4 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
5 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
6 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
7 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
8 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
9 accreditation da37a04e592cbd344142730ce05a6887     
n.委派,信赖,鉴定合格
参考例句:
  • a letter of accreditation 一份合格证明书
  • This paper gives an overview of the Verification, Validation and Accreditation (VV&A) in High Level Architecture(HLA). 对基于高层体系结构(High Level Architecture,简称HLA)的仿真系统的校核、验证与确认(Verification, Validation and Accreditation,简称VV&A)问题进行了详细的介绍及分析。 来自互联网
10 standardization nuPwl     
n.标准化
参考例句:
  • Standardization of counseling techniques is obviously impossible. 很清楚,要想使研讨方法标准化是不可能的。
  • In Britain, progress towards standardization was much slower. 在英国,向标准化进展要迟缓得多。
11 entity vo8xl     
n.实体,独立存在体,实际存在物
参考例句:
  • The country is no longer one political entity.这个国家不再是一个统一的政治实体了。
  • As a separate legal entity,the corporation must pay taxes.作为一个独立的法律实体,公司必须纳税。
12 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
13 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
14 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
15 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
16 quota vSKxV     
n.(生产、进出口等的)配额,(移民的)限额
参考例句:
  • A restricted import quota was set for meat products.肉类产品设定了进口配额。
  • He overfulfilled his production quota for two months running.他一连两个月超额完成生产指标。
17 formulating 40080ab94db46e5c26ccf0e5aa91868a     
v.构想出( formulate的现在分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • At present, the Chinese government is formulating nationwide regulations on the control of such chemicals. 目前,中国政府正在制定全国性的易制毒化学品管理条例。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • Because of this, the U.S. has taken further steps in formulating the \"Magellan\" programme. 为此,美国又进一步制定了“麦哲伦”计划。 来自百科语句
18 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
19 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
20 affixed 0732dcfdc852b2620b9edaa452082857     
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章)
参考例句:
  • The label should be firmly affixed to the package. 这张标签应该牢牢地贴在包裹上。
  • He affixed the sign to the wall. 他将标记贴到墙上。 来自《简明英汉词典》
21 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
22 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
23 alteration rxPzO     
n.变更,改变;蚀变
参考例句:
  • The shirt needs alteration.这件衬衣需要改一改。
  • He easily perceived there was an alteration in my countenance.他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
24 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
25 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片