中国国际贸易促进委员会共同海损理算暂行规则
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-14 02:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

Promulgated1 on January 1, 1975)
颁布日期:19750101  实施日期:19750101  颁布单位:中国贸促会

  With a view to dealing2 properly with general average adjustment on the basis of equality and mutual3 benefit so as to enhance friendly relations among peoples of different countries and promote the development of international trade and marine4 transport, the China Council for the Promotion5 of International Trade has formulated6 the present Interim7 Rules and set up the Department for Average Adjustment.

  Article 1 Scope of general average.

  The following extraordinary loss of damage and reasonable extra expenses arising from measures properly taken for relieving a ship, cargo8, etc. from common danger caused by natural calamities9, accidents and/or other extraordinary circumstances in marine transport shall fall within the scope of general average:

  1. loss of damage reasonably caused to the ship, cargo, etc. for rescuing the same from danger;

  2. extra expenses incurred10 by the ship for entering a port of refuge, port charges incurred during the extra period of the ship's staying in a port of refuge and extra expenses for the ship's leaving the port of refuge subsequently with her original cargo;

  3. crew's wages and maintenance incurred as well as fuel and stores consumed during the prolongation of the voyage occasioned by the ship proceeding11 to a port of refuge and during the extra period of the ship's stay in a port of refuge;

  4. salvage12 expenses, expenses for forced discharge and reloading of the cargo, etc. and other extra expenses.

  Where the ship needs repairs for the safe completion of the voyage in consequence of damage caused by an accident during the voyage, the port charges, crew's wages and maintenance and fuel and stores necessarily incurred or consumed during the reasonable period of detention13 of the ship in the port of repair, as well as the expenses and loss or damage arising from such discharging, reloading and handling on board of the cargo, etc. as are required for the repairs, may under the present circumstances be admitted as general average.

  Where any expense is incurred to save another expense which would have been admissible in general average, such expense may be allowed in general average as a substituted expenses. Unless otherwise agreed upon by and between the ship and cargo interests, the amount so allowable shall not exceed the amount of the expense saved. With the exception of loss or damage and expenses referred to in the above three paragraphs, any other indirect loss, including loss or damage and expenses through delay, shall not fall within the scope of general average.

  Article 2 Principle of adjusting general average.

  The principle of general average adjustment is the ascertainment15 of liability on the basis of investigation16 and study and dealing with the compensation for and contribution to various losses and expenses fairly, reasonably and in a truth-seeking way.

  The onus17 of proof shall be upon the party applying for general average adjustment as well as the other parties concerned to show that their respective loss or damage and expenses claimed for are allowable as general average according to the provisions of the Rules.

  If the event giving rise to a claim submitted for adjustment as general average is due to a fault of one of the parties to the contract of affreightment, for which he is not entitled to exemption18 from liability, no general average adjustment shall be proceeded with, but the case may be otherwise appropriately dealt with through consultation19 according to the circumstances involved.

  Article 3 Computation of amount of general average loss or damage.

  The amount to be admitted as general average for loss or damage to the ship, cargo and freight shall be computed20 on the following basis:

  1. The amount allowable for loss or damage to the ship shall be computed in accordance with the actual reasonable cost of repairing such damage, including cost of temporary repairs and of replacements21 subject to reasonable deductions23 in respect of “wear and tear” Where no repairs have been effected, computation shall be made in accordance with the reasonably estimated cost of necessary repairs. The amount allowable for loss of or damage to fuel and stores, etc. shall be computed on the basis of their actual values.

  2. The amount allowable for loss of or damage to the cargo shall be computed on the basis of the CIF value, less the freight which would have been incurred but for such loss or damage. Where the cargo so damaged is sold and it is impossible to ascertain14 the extent of the damage, the amount shall be computed on the basis of the difference between the CIF value and the net proceeds of sale.

  3. The amount allowable for loss of freight shall be computed on the basis of the freight lost owing to the loss of, or damage to, the cargo, less the operating costs of the ship, which would have been incurred but for such loss of damage.

  Article 4 Contribution to general average.

  General average loss or damage and expenses shall be contributed to by the benefited interests in proportion to their respective contributory values.

  The contributory value shall be computed on the following basis:

  1. The contributory value of the ship shall be computed either in accordance with the value of the ship in sound condition at the time and place of the termination of the voyage, less the amount of loss or damage not allowable in general average, or in accordance with the actual net value of the ship at the time and place of the termination of the voyage, plus the amount allowable in general average.

  2. The contributory value of the cargo shall be computed on the basis of the CIF values, less the amount of loss or damage not allowable in general average and the freight at the risk of the carrier.

  Undeclared or falsely declared cargo shall contribute on the actual value, but loss of or damage to such cargo, if any, shall not be admitted as general average. Passengers' luggage and personal effects shall not contribute to general average except under extraordinary circumstances.

  3. The contributory value of the freight shall be computed on the basis of the freight at the risk of the carrier and subsequently earned, subject to a deduction22 corresponding to the extent of the voyage still uncompleted at the time of the accident giving rise to general average, plus the amount of loss of freight allowable in general average.

  Article 5 Interest and commission.

  Interest shall be allowed on general average loss or damage and expenses at the rate of 7% per annum until the date of the completion of the general average adjustment.

  A commission of 2% shall be allowed on general average expenses other than crew's wages and maintenance and fuel and stores.

  Article 6 General average security.

  The contributing parties shall, at the request of the parties concerned, provide a security to ensure the contribution to general average. Such security may be in the form of a reliable letter of guarantee or a cash deposit. Where a cash deposit is provided, the same shall be paid into an account in a bank in the name of the Department for Average Adjustment unless otherwise agreed upon by and between the parties concerned. Any use of the cash deposit shall be decided24 by the Department for Average Adjustment. The provision, use and refund25 of the cash deposit shall be without prejudice to the ultimate liability of the contributing parties.

  Article 7 Time limit of general average.

  For the purpose of safeguarding the interests of all parties concerned and completing the adjustment of general average as promptly26 as possible, all parties shall, upon the occurrence of the accident giving rise to general average, do everything necessary in time and declare general average and provide the Department for Average Adjustment with relevant materials within the following time limits:

  1. Declaration of General Average

  Within 48 hours upon the ship's arrival in the first port after the accident, if it has occurred at sea, or within 48 hours after the accident, if it has occurred in a port.

  2. Provision of relevant materials For documentary evidence pertaining27 to the occurrence of general average and general average loss or damage, within one month after receipt thereof by the claiming party, but all materials shall in any case be provided within one year of the completion of the voyage.

  In case of extraordinary circumstances the above time limits may be appropriately extended, provided a reason for extension has been given within the respective time limits to the Department for Average Adjustment and its approval obtained. In case of failure to observe the above stipulations on the part of any of the parties concerned, the Department for Average Adjustment may either decline to proceed with adjustment or adjust the case on the basis of the materials in its possession.

  Article 8 Simplification of adjustment of general average.

  With a view to lightening the burden of all parties concerned and improving working efficiency, the adjustment of general average shall be made as simple as possible; unduly28 complicated procedures and calculations shall be avoided; adjustment shall be made as clear and concise29 as possible and easy to execute.

  Summary adjustment may be applied30 in simple cases.

  For cases in which the amount involved is small, adjustment may be dispensed31 with if consent has been obtained from the principal parties concerned.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
3 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
4 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
5 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
6 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
7 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
8 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
9 calamities 16254f2ca47292404778d1804949fef6     
n.灾祸,灾难( calamity的名词复数 );不幸之事
参考例句:
  • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One moment's false security can bring a century of calamities. 图一时之苟安,贻百年之大患。 来自《现代汉英综合大词典》
10 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
11 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
12 salvage ECHzB     
v.救助,营救,援救;n.救助,营救
参考例句:
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
13 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
14 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
15 ascertainment 2efb1e114e03f7d913d11272cebdd6bb     
n.探查,发现,确认
参考例句:
  • Part 1 introduces the ascertainment of key stuff in state-owned commercial banks. 第1部分介绍了国有商业银行核心员工的界定。 来自互联网
  • IV The judicial ascertainment and criminal liability of involuntary dangerous crime. 过失危险犯的司法认定及刑事责任。 来自互联网
16 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
17 onus ZvLy4     
n.负担;责任
参考例句:
  • The onus is on government departments to show cause why information cannot bedisclosed.政府部门有责任说明不能把信息公开的理由。
  • The onus of proof lies with you.你有责任提供证据。
18 exemption 3muxo     
n.豁免,免税额,免除
参考例句:
  • You may be able to apply for exemption from local taxes.你可能符合资格申请免除地方税。
  • These goods are subject to exemption from tax.这些货物可以免税。
19 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
20 computed 5a317d3dd3f7a2f675975a6d0c11c629     
adj.[医]计算的,使用计算机的v.计算,估算( compute的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He computed that the project would take seven years to complete. 他估计这项计划要花七年才能完成。 来自《简明英汉词典》
  • Resolving kernels and standard errors can also be computed for each block. 还可以计算每个块体的分辨核和标准误差。 来自辞典例句
21 replacements 1f6e0d51ec9f57961e86b4aa2e91ef29     
n.代替( replacement的名词复数 );替换的人[物];替代品;归还
参考例句:
  • They infiltrated behind the lines so as to annoy the emery replacements. 他们渗透敌后以便骚扰敌军的调度。 来自辞典例句
  • For oil replacements, cheap suddenly looks less of a problem. 对于石油的替代品来说,价格变得无足轻重了。 来自互联网
22 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
23 deductions efdb24c54db0a56d702d92a7f902dd1f     
扣除( deduction的名词复数 ); 结论; 扣除的量; 推演
参考例句:
  • Many of the older officers trusted agents sightings more than cryptanalysts'deductions. 许多年纪比较大的军官往往相信特务的发现,而不怎么相信密码分析员的推断。
  • You know how you rush at things,jump to conclusions without proper deductions. 你知道你处理问题是多么仓促,毫无合适的演绎就仓促下结论。
24 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
25 refund WkvzPB     
v.退还,偿还;n.归还,偿还额,退款
参考例句:
  • They demand a refund on unsatisfactory goods.他们对不满意的货品要求退款。
  • We'll refund your money if you aren't satisfied.你若不满意,我们愿意退款给你。
26 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
27 pertaining d922913cc247e3b4138741a43c1ceeb2     
与…有关系的,附属…的,为…固有的(to)
参考例句:
  • Living conditions are vastly different from those pertaining in their country of origin. 生活条件与他们祖国大不相同。
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school. 视察员对有关学校的一切都感兴趣。
28 unduly Mp4ya     
adv.过度地,不适当地
参考例句:
  • He did not sound unduly worried at the prospect.他的口气听上去对前景并不十分担忧。
  • He argued that the law was unduly restrictive.他辩称法律的约束性有些过分了。
29 concise dY5yx     
adj.简洁的,简明的
参考例句:
  • The explanation in this dictionary is concise and to the point.这部词典里的释义简明扼要。
  • I gave a concise answer about this.我对于此事给了一个简要的答复。
30 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
31 dispensed 859813db740b2251d6defd6f68ac937a     
v.分配( dispense的过去式和过去分词 );施与;配(药)
参考例句:
  • Not a single one of these conditions can be dispensed with. 这些条件缺一不可。 来自《现代汉英综合大词典》
  • They dispensed new clothes to the children in the orphanage. 他们把新衣服发给孤儿院的小孩们。 来自《现代英汉综合大词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片