中华人民共和国进口计量器具监督管理办法(1)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-04-24 06:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国家技术监督局令第三号
(Approved by the State Council on October 11, 1989 and promulgated1 by the Decree No. 3 of the State Bureau of Technology Supervision2 on November 4, 1989)
颁布日期:19891104  实施日期:19891104  颁布单位:国家技术监督局

  Chapter I General Provisions

  Article 1 These Measures are formulated3, in accordance with the pertinent4 stipulations of the Metrology Law of the People's Republic of China and the Rules for the Implementation5 of the Metrology Law of the People's Republic of China, for the purpose of strengthening the supervision over the administration of imported instruments of measurement.

  Article 2 Any units and individuals that are engaged in the importation of instruments of measurement and any foreign businessmen (including foreign manufacturers, salesmen, the same hereinafter) or their agents who are engaged in the sales of instruments of measurement in China must abide6 by these Measures.

  Article 3 The competent administrative7 department under the State Council shall be responsible for the supervision over and administration of imported instruments of measurement. The departments concerned under the State Council and in the local governments shall be responsible for the actual implementation in keeping with the division of responsibility.

  Chapter II Model Approval of Imported Instruments of Measurement

  Article 4 Anyone who wants to import the instruments of measurement listed in the Catalogue of Model Examination of the People's Republic of China for Imported Instruments of Measurement attached to these Measures or any foreign businessman who wants to sell these instruments in China must apply to the competent department in charge of measurement under the State Council for model approval.

  Applications for model approval for imported instruments should be submitted by foreign businessmen.

  Applications for model approval for instruments sold by foreign businessmen in China should be submitted by the foreign businessmen or their agents.

  The competent department in charge of measurement under the State Council may, according to changes of circumstances, make minor8 adjustments of the Catalogue of Model Examination of the People's Republic of China for Imported Instruments of Measurement.

  Article 5 In applying for model approval, foreign businessmen or their agents must submit model approval application, photographs or the sample instruments and necessary technical data to the competent department in charge of measurement under the State Council. The competent department under the State Council shall conduct examination of the materials submitted by foreign businessmen or their agents according to the relevant provisions of the measurement law and regulations.

  Article 6 After receiving applications, the competent department under the State Council shall arrange for an authorized9 technical agency to conduct design appraisement10 and inform the foreign businessmen or their agents that they should provide the technical agency with sample instruments and the following technical data:

  (1) the technical manuals of the instruments;

  (2) the assembly diagrams, structural11 drawings and circuit diagrams of the instruments;

  (3) the documents of technical standards and the methods for examination;

  (4) the testing reports on the sample instruments;

  (5) the operation instructions.

  The sample instruments needed in the design appraisement should be provided free of charge by the foreign businessmen or their agents.

  Customs authorities shall inspect and release the instruments on the strength of the letters of guarantee issued by the competent department in charge of measurement under the State Council and shall impose no customs duties. The sample instruments shall be returned to the applicants12 after the appraisements.

  Article 7 Design appraisement shall be conducted in accordance with the requirements laid down in the appraisement outline which is drawn13 up by the technical agency responsible for the appraisement according to the Technical Specifications14 of Design Appraisement for Instruments of Measurement issued by the competent administrative department under the State Council.

  Its main content includes inspection15 of the exterior16 assessment17 of measurement functions, safety, adaptability18 to environment, reliability19 and service life.

  Article 8 The results of the design appraisement shall be reported by the technical agency responsible for the appraisement to the competent administrative department under the State Council for verification. Those applicants whose instruments have passed such examination and verification shall be issued with the Certificate of Approval of the People's Republic of China for Designs of Imported Instruments of Measurement by the competent administrative department under the State Council and shall be allowed to use the marks and serial20 numbers of the People's Republic of China for design approval on the corresponding instruments and their packages.

  Article 9 The technical agencies responsible for design appraisement and their personnel must keep secret the technical data provided by applicants.

  Article 10 Applications for temporary model approvals for instruments, which fall into any of the following categories, can be made with prior consent of the competent administrative department under the State Council, which shall stipulate21 the relevant procedures:

  (1) those instruments reserved for sale after exhibitions;

  (2) those instruments which are indeed urgently needed;

  (3) those instruments whose sales volume is extremely small;

  (4) those instruments for which China is incapable22 of carrying out design appraisement for the time being.

  Article 11 Those instruments of measurement produced in foreign countries which have obtained design approvals in our country shall be made public by the competent department under the State Council.

  Chapter III Examination and Approval of Imported Instruments of Measurement

  Article 12 Applications to import instruments of measurement must be examined and approved according to the procedures stipulated23 by the state concerning imported commodities. The relevant competent administrative departments for examination and approval and the special departments in charge of examination shall conduct examination of official measures for instruments of measurement to be imported, which are listed in the Catalogue of the People's Republic of China Concerning Instruments of Measurement Controlled by Law and must ensure that the instruments of measurement to be imported according to the provisions of Article 4 of these Measures pass model approval. If the relevant instruments fail to pass the examination, the departments responsible for examination and approval may not approve of import of them and foreign trade departments may not order the goods.

  The Customs shall inspect and release imported instruments of measurement on the strength of the documents of approval issued by the department responsible for examination and approval.

  Article 13 Applications, as required by special needs, to import instruments of non- official measures or those instruments which have been prohibited by the State Council must be subject to approval of the administrative department for measurement under the State Council.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
3 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
4 pertinent 53ozF     
adj.恰当的;贴切的;中肯的;有关的;相干的
参考例句:
  • The expert made some pertinent comments on the scheme.那专家对规划提出了一些中肯的意见。
  • These should guide him to pertinent questions for further study.这些将有助于他进一步研究有关问题。
5 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
6 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
7 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
8 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
9 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
10 appraisement f65e9d40f581fee3a9237d5d71d78eee     
n.评价,估价;估值
参考例句:
  • Chapter six discusses the appraisement of controlling logistics cost. 第六部分,物流成本控制的绩效评价。 来自互联网
  • Therefore, the appraisement is easy and practical for senior middle school students. 以期评价简单易行,合乎高中学生实际,从而发挥其对学生学习的激励和调控作用。 来自互联网
11 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
12 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
13 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
14 specifications f3453ce44685398a83b7fe3902d2b90c     
n.规格;载明;详述;(产品等的)说明书;说明书( specification的名词复数 );详细的计划书;载明;详述
参考例句:
  • Our work must answer the specifications laid down. 我们的工作应符合所定的规范。 来自《简明英汉词典》
  • This sketch does not conform with the specifications. 图文不符。 来自《现代汉英综合大词典》
15 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
16 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
17 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
18 adaptability 6J9yH     
n.适应性
参考例句:
  • It has a wide range of adaptability.它的应用性广。
19 reliability QVexf     
n.可靠性,确实性
参考例句:
  • We mustn't presume too much upon the reliability of such sources.我们不应过分指望这类消息来源的可靠性。
  • I can assure you of the reliability of the information.我向你保证这消息可靠。
20 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
21 stipulate shhyP     
vt.规定,(作为条件)讲定,保证
参考例句:
  • International rules stipulate the number of foreign entrants.国际规则规定了外国参赛者的人数。
  • Some manufacturers stipulate the price at which their goods are to be sold.有些制造商规定出售他们生产的商品的价格。
22 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
23 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片