| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
中华人民共和国测绘法 (Adopted at the 29th Meeting of the Standing1 Committee of the Seventh National People's Congress on December 28, 1992, promulgated2 by Order No. 66 of the President of the People's Republic of China on December 28, 1992, and effective as of July 1, 1993) Contents Chapter I General Provisions Chapter II Surveying and Mapping Datums and Systems Chapter III Surveying and Mapping Plans and Their Implementation3 Chapter IV Boundary Surveying and Mapping Chapter V Management of Surveying and Mapping Results Chapter VI Protection of Surveying Markers Chapter VII Legal Responsibility Chapter VIII Supplementary4 Provisions Chapter I General Provisions Article 1 This Law is formulated5 to ensure the smooth development of the undertaking6 of surveying and mapping and promote the service thereof to the national economic construction, the building up of the national defence, and scientific research. Article 2 All surveying and mapping activities conducted in the territorial7 air, land and waters, as well as other sea areas under the jurisdiction8 of the People's Republic of China must comply with this Law. Article 3 The competent department of surveying and mapping administration under the State Council shall be in charge of the surveying and mapping work throughout the country. Other relevant departments under the State Council shall be responsible for the management of surveying and mapping work within their respective departments in line with the functions and responsibilities assigned to them by the State Council. The department of surveying and mapping administration of the people's government of a province, an autonomous9 region or a municipality directly under the Central Government shall be in charge of the surveying and mapping work within its administrative10 region. Other relevant departments of the people's government of a province, an autonomous region or a municipality directly under the Central Government shall be responsible for the management of surveying and mapping work within their respective departments in line with the functions and responsibilities assigned to them by the people's government at the corresponding level. The competent department of surveying and mapping in the armed forces shall be responsible for the management of surveying and mapping work of military departments, and shall, in line with the functions and responsibilities assigned to it by the State Council and the Central Military Commission, be responsible for the management of basic marine11 surveying and charting work. Article 4 The surveying and mapping datums and standards prescribed by the State shall be employed in surveying and mapping. Article 5 The State shall encourage the enhancement of scientific and technological12 research in surveying and mapping, the adoption13 of advanced technology and equipment, and the upgrading of the scientific and technological level in surveying and mapping. Units and individuals that have made outstanding achievements in surveying and mapping work and related scientific and technological research shall be awarded. Article 6 Every unit and individual shall help facilitate surveying and mapping and must not impede14 or obstruct15 surveying and mapping personnel from carrying out surveying and mapping activities in accordance with relevant regulations. Chapter II Surveying and Mapping Datums and Systems Article 7 The State shall establish and adopt the nationwide unified16 geodetic datums, vertical17 datums, depth datums and gravimetric datums, and the data thereof shall be examined and verified by the competent department of surveying and mapping administration under the State Council and, after consultation18 with other relevant departments under the State Council and the competent department of surveying and mapping in the armed forces, shall be submitted to the State Council for approval and publication. Article 8 The State shall establish a nationwide unified geodetic coordinate19 system, plane coordinate system, vertical system, geocentric coordinate system and gravimetric system, and define the classification of orders and classes and precision of the national geodetic survey, as well as the national basic scale map series and their basic precision. Specific rules shall be formulated by the competent department of surveying and mapping administration under the State Council after consultation with other relevant departments under the State Council and the competent department of surveying and mapping in the armed forces, and submitted to the State Council for approval and publication. Article 9 Relatively20 independent plane coordinate systems may be established in local areas on account of the needs of construction, urban planning and scientific research. The establishment of relatively independent plane coordinate systems in large or mediumsized cities, and for large construction projects, shall, in line with relevant regulations and subject to the approval by relevant departments under the State Council or by the people's governments of relevant provinces, autonomous regions or municipalities directly under the Central Government, be submitted to the competent department of surveying and mapping administration under the State Council for the record, and such systems shall be connected with the national coordinate system. Chapter III Surveying and Mapping Plans and Their Implementation Article 10 The competent department of surveying and mapping administration under the State Council shall, in conjunction with other relevant departments under the State Council or the competent department of surveying and mapping in the armed forces respectively as the circumstances may require, draw up plans for the national basic surveying and mapping and other major surveying and mapping projects, and take charge of their implementation according to the division of responsibilities. Other relevant departments under the State Council shall work out specialized21 surveying and mapping plans for their respective departments, and take charge of their implementation after submitting them to the competent department of surveying and mapping administration under the State Council for the record. The department of surveying and mapping administration of the people's government of a province, an autonomous region or a municipality directly under the Central Government may, if necessary, work out plans for basic surveying and mapping in local areas and for other major surveying and mapping projects within its demonstrative region, and take charge of their implementation after submitting them to the competent department of surveying and mapping administration under the State Council for the record. The competent department of surveying and mapping in the armed forces shall work out plans for military surveying and mapping, shall in line with the functions and responsibilities assigned to it by the State Council and the Central Military Commission draw up plans for basic marine surveying and charting, and shall take charge of their implementation. Article 11 The competent department of surveying and mapping administration under the State Council shall, in conjunction with the department of land administration under the State Council and other relevant departments under the State Council, draw up cadastral surveying and mapping plans; the competent department of surveying and mapping administration under the State Council shall in accordance with these plans organize and coordinate cadastral surveying and mapping work. Article 12 A unit undertaking surveying and mapping missions must possess the technical personnel, equipment and facilities compatible with the surveying and mapping work they are engaged in; it shall not undertake any surveying and mapping missions until its qualification of surveying and mapping has been verified by the competent department of surveying and mapping administration under the State Council or the department of surveying and mapping administration of the people's government of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the Central Government. With respect to units, under the jurisdiction of other relevant departments under the State Council, under taking surveying and mapping missions within the specialized scope of their respective departments, their qualification of surveying and mapping shall be verified by their respective departments. The competent department of surveying and mapping in the armed forces shall be responsible for the verification of the qualification of surveying and mapping of military surveying and mapping units. Article 13 A unit undertaking surveying and mapping missions shall, before performing any surveying and mapping, register in accordance with regulations such missions with the department of surveying and mapping administration of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where the surveying and mapping project is located, or with the department authorized22 by the State Council. The scope of surveying and mapping missions that need to be registered shall be defined by the people's government of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the Central Government or by the department authorized by the State Council. In the case of a surveying and mapping mission included in the national basic surveying and mapping plans or in specialized surveying and mapping plans, the department that worked out the surveying and mapping plans shall, before performing any surveying and mapping, notify the department of surveying and mapping administration of the people's government of the province, autonomous region or municipality directly under the Central Government where the surveying and mapping project is located or the department authorized by the State Council, of the arrangements for the mission; no further registration23 for such a mission is required. Registration for military surveying and mapping missions shall be governed by the relevant regulations of the Central Military Commission. Article 14 Surveying and mapping personnel shall, in conducting surveying and mapping work, hold surveying and mapping work certificates. Chapter IV Boundary Surveying and Mapping Article 15 Standard sample maps defining the international boundaries of the People's Republic of China shall be drafted by the Ministry24 of Foreign Affairs and the competent department of surveying and mapping administration under the State Council and submitted to the State Council for approval and publication. Article 16 Surveying and mapping of the administrative boundaries between provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government, and between autonomous prefectures, counties, autonomous counties and cities shall be conducted in accordance with the measures drawn25 up by the State Council. Article 17 Surveying and mapping of the estate boundary location lines of lands, buildings, structures and other aboveground objects attached to the land shall be conducted in accordance with the estate boundary location points and estate boundary location lines determined26 by the local people's governments at or above the county level or by relevant registration data and attached maps provided by such governments. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:中华人民共和国测绘法(二) 下一篇:中华人民共和国搜寻援救民用航空器规定 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>