国务院关于贯彻实施《中华人民共和国行政处罚法》的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-14 07:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国发(1996)13号
(April 15, 1996)
颁布日期:19960415  实施日期:19960415  颁布单位:国务院

  The Law of the People's Republic of China on Administrative1 Punishments (hereinafter referred to as the Law on Administrative Punishments) shall go into effect on October 1, 1996. This is a great event in China's socialist2 democracy and legal system construction, and of great importance in standardizing3 administrative organs' acts, promoting the legality of administrative acts, improving the government administration, strengthening the construction of an honest and clean government, maintaining the social order, safeguarding the public interests and protecting the legitimate4 rights and interests of citizens, legal persons and other organizations. It is an important duty for all administrative organs to ensure a complete and correct implementation6 of the Law on Administrative Punishments and so as to impel7 the governments at various levels and all government departments to conduct administration in strict accordance with the law, which is also a major task in the government legal system construction. Local people's governments at various levels and all departments of the State Council shall attach great importance to the implementation of the Law on Administrative Punishments and be sure to make the preparations well. This Circular are hereby issued for that purpose.

  1. Seriously Study the Law on Administration Punishments and Fully8 Realize the Effects Brought to the Administrative Organs by the Law on Administrative Punishments.

  The Law on Administrative Punishments is an important law for standardizing the government administration and has an important bearing on administrative organs. With the establishment of the systems about the power of setting administrative punishments, qualifications for implementing9 administrative punishments, relative concentration of the authority of administrative punishments, hearing, separation of the decision and collection of a fine and the government's supervision10 over administrative punishments, the Law on Administrative Punishments shall bring about a significant reform in the existing administrative punishment system and have a profound significance in the reform of government organs, transformation11 of government functions and the strengthening of the government legal system construction. Personnel, especially the leaders, of administrative organs at various levels shall conscientiously12 and seriously study the Law on Administrative Punishments, fully realize the importance of the implementation of the Law on Administrative Punishments. All localities and departments shall, in line with the principle of combining study with practice, pay close attention to the training of administrative law-enforcing personnel, making the personnel have a good grasp of the Law on Administrative Punishments. The government's office of legislative13 affairs shall, under the unified14 leadership of the government at the same level or the central government's office of legislative affairs, organize the training within their own locality and department. Various localities and departments shall, through the media and means of publicity15 and in vivid and effective forms, publicize the Law on Administrative Punishments among the masses of the people, so as to form an opinion and environment in favor of people's learning, knowing and observing laws and safeguarding their own legitimate rights and interests according to law.

  2. Pay Close Attention to the Revision of Regulations.

  According to the provisions of the Law on Administrative Punishments, administrative punishments may only be set by laws, regulations and rules, no other regulatory documents may set administrative punishments; rules may only set warnings and fines of certain amount; provisions imposing16 administrative punishments on illegal acts must be published, otherwise, they may not be taken as legal basis for administrative punishments. Accordingly, a lot of rules currently in effect shall be amended17 or annulled18 in accordance with the Law on Administrative Punishments, and many administrative punishments set by regulatory documents shall become invalid19. Various localities and departments shall, in view of guarding the unity20 and sanctity of the country's legal system, hasten to check up the rules and, if there is a need to formulate21 administrative regulations or local regulations, sum up experience and raise them up to administrative regulations or local regulations; specific articles concerning administrative punishments in rules which go beyond the bounds of the Law on Administrative Punishments but are necessary for the administration shall be submitted to the State Council or the standing22 committee of the people's congress of the province, autonomous23 region or municipality directly under the central government for approval. Administrative punishments set by other regulatory documents shall all become invalid starting the effective date of the Law on Administrative Punishments.

  The work of revision of rules shall be completed before December 31, 1997. Administrative punishments provided for in existing rules shall remain in force until that day. However, administrative punishments newly set by rules formulated24 after the implementation of the Law on Administrative punishments must be in conformity25 with the provisions of the Law on Administrative Punishments. Fines set by rules of departments of the State Council for illegal acts in non-profit-seeking activities may not exceed 1,000 yuan; with regard to illegal acts in profit-seeking activities, the fine may not exceed three times the illegal earnings26, if any, with a maximum of 30,000 yuan, or may not exceed 10,000 yuan, if there is no illegal earning; those going beyond the aforesaid limits shall be submitted to the State Council for approval. The limits for fines set by rules of local governments shall be determined27 by the standing committee of the people's congress of the province, autonomous region or municipality directly under the central government with no subjection to the above-mentioned limits.

  3. Check up Administrative Law-Enforcing Institutions According to Law and Attach Great Importance to the Building of Administrative Law-Enforcing Contingent28.

  According to the provisions of the Law on Administrative Punishments, administrative punishments may only be implemented29 by administrative organs in principle. Enterprises and institutions as non-administrative organizations may not exercise the power of administrative punishments except authorized31 by laws or regulations; without explicit32 provisions by laws, regulations or rules, no administrative organs may authorize30 institutional organizations to implement5 administrative punishments. All localities and departments shall attach great importance to those provisions, pay close attention to the work of checking up the existing administrative law enforcing institutions of various types, and as early as possible rectify33 the cases where administrative organs set up inner establishments to implement administrative punishments on their own behalf, regulatory documents other than laws and regulations authorize any organization to implement administrative punishments, or, without legal basis provided by laws, regulations or rules, administrative organs entrust34 organizations by themselves to implement administrative punishments. From now on, law enforcing institutions newly established by various localities and departments must be lawfully35 qualified36, or if any locality or department has disqualified organs or organizations implement administrative punishments, the leaders of the locality or department shall be investigated for responsibility.

  Some persons in the administrative law-enforcing contingent are low in quality at present. Some of them abuse power for personal gains, refusing to provide service without personal gains or misusing37 power just for personal gains. Some of them even pervert38 justice for bribes39 and break the criminal law. Some localities and departments employ contract or temporary workers to carry out the work of law-enforcement without necessary funds and other necessary conditions, resulting in a decline in the general quality of the law-enforcing personnel and a damage to the image of the government. All localities and departments must pay close attention to that problem, regard the building of an efficient and honest and clean law-enforcing contingent as the key point of the work of implementing the Law on Administrative Punishments and raising the level of administration, and make the work effectively accomplished40. Strengthen the education of law-enforcing personnel in the Party spirit and legality, making them enhance their sense of responsibility and consciousness of acting41 according to law. Strengthen the control over the qualifications, certifications and clothing of law-enforcing personnel, and stop the situation that contract and temporary workers implement the administrative punishments.

  4. Strengthen the Supervision over Administrative Punishments.

  The Law on Administrative Punishments clearly stipulates42 that administrative organs shall establish and improve the system of supervision over administrative punishments, and the people's governments at and above county level shall strengthen the supervision over and inspection43 on administrative punishments. All localities and departments shall, in accordance with the actual situation of their own locality or department, implement those stipulations, establish and improve the filing system for regulatory documents and major cases of administrative punishments, the system for citizens, legal persons and other organizations to make appeals and accusation44 with regard to administrative punishments, the system for deciding administrative punishments and statistical45 system for administrative punishments, etc…… At the same time, the rules filing system and the Regulations on Administrative Consideration must be strictly46 implemented and the acts of illegally setting and implementing administrative punishments shall be rectified47 without delay.

  The supervision and inspection by people's governments at and above county level on administrative punishments is an important way by which people's governments at higher levels exercise supervision over people's governments at lower levels and government exercise supervision over its departments, and is also an important duty of the government. Local people's governments at and above county level shall take the supervision and inspection on administrative punishments as an important content of the government's work, pay close attention to it and be sure to obtain actual effect. The inspection shall lay emphasis on inspecting the situation of the implementation of systems as regarding the power of setting administrative punishments, qualifications for implementing administrative punishments, on-the-spot punishments and separation of decision and collection of fines, etc…… Problems discovered in the inspection shall be resolutely48 corrected by adopting energetic measures. The office of legislative affairs under either local people's governments at various levels or their various departments shall, in accordance with the unified plan of the government at the same level or their own department, organize and undertake the supervision and inspection of administrative punishments.

  5. Take Vigorous Action to Seek and Establish an Administrative Law Enforcement System Which Can Help Improve the Authority and Efficiency of Administrative Law-Enforcement.

  People's governments of various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government shall conduct experiments in relatively49 centralizing the power to make administrative punishments and, in accordance with the local conditions, put forward a proposal on adjusting the power to make administrative punishments and implement it after submitted to and approved by the State Council. Various departments of the State Council shall research an administrative punishment system that is compatible with the socialist market economy, and give support to people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government in the work of relatively centralizing the power to make administrative punishments. All localities and departments shall seriously implement the system of hearing, separation of investigation50 for evidence and decision of punishment, and separation of decision and collection of fines. They shall, in accordance with the provisions of the Law on Administrative Punishments, define the scope of hearing, determine persons taking charge of the hearing, formulate hearing rules, choose a relative detached institution in the administrative organ for conducting preliminary examination on the investigation results, reform the system for managing the funds of administrative law-enforcing organs and check the way of making the administrative punishments directly contacted with the interests of the administrative law-enforcing organs and personnel.

  6. Grasp the Moment when the Law on Administrative Punishments Is to Be Implemented and Raise the Legal Work of the Government to a New Level.

  The Ninth Five-Year Plan and the Long-Term Target Program for the Year 2010 of the National Economy and Social Development approved by the Fourth Session of the Eighth National People's Congress calls for managing state affairs according to law and building China into a country of socialist legal system. That is an important guarantee for the country's lasting51 political stability and it also ask more of the legal work of the government. Governments at all levels and all their departments shall fully realize the importance of effectively carrying out the government legal work in the new period, strengthen the leadership over the government legal work, put the construction of the government legal system to an important place in the work of the government and place it on the agenda as an important item. What is important at present is to lift the work concerning the government legislative affairs, law-enforcement and supervision over the law-enforcement up to a new step and raise the level of administration through the implementation of the Law on Administrative Punishments.

  For strengthening the government legal work and implementing the Law on Administrative Punishments, there must be a special contingent with relatively high political and professional qualities. People's governments at and above county level and all their departments shall take effective actions to reinforce the institutions for government legislative affairs, make the establishments and the personnel meet the demands of the tasks of government legislative affairs of their own locality or department, create necessary conditions for them to develop the work and give full play to their role as an advisor52 and assistant in the government operation.

  All localities and departments shall, in accordance with the actual situation of their own locality and department, seriously study and implement this Circular after receiving it. Important events and problems shall be reported to the Bureau of Legislative Affairs of the State Council without delay.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
2 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
3 standardizing cea4f4df247b821dfddd5450ebb07063     
使合乎规格,使标准化( standardize的现在分词 ); 规格化
参考例句:
  • These composite indices are derived by standardizing each of its component series. 这些综合指数是使通过把它们的组成部分中的各个数列标准化而获得的。
  • Significant progress was made in rectifying and standardizing nonbank financial institutions. 整顿和规范非银行金融机构取得重要进展。
4 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
5 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
6 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
7 impel NaLxG     
v.推动;激励,迫使
参考例句:
  • Financial pressures impel the firm to cut back on spending.财政压力迫使公司减少开支。
  • The progress in science and technical will powerfully impel the education's development.科学和技术的进步将有力地推动教育的发展。
8 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
9 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
10 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
11 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
12 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
13 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
14 unified 40b03ccf3c2da88cc503272d1de3441c     
(unify 的过去式和过去分词); 统一的; 统一标准的; 一元化的
参考例句:
  • The teacher unified the answer of her pupil with hers. 老师核对了学生的答案。
  • The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 秦始皇于公元前221年统一中国。
15 publicity ASmxx     
n.众所周知,闻名;宣传,广告
参考例句:
  • The singer star's marriage got a lot of publicity.这位歌星的婚事引起了公众的关注。
  • He dismissed the event as just a publicity gimmick.他不理会这件事,只当它是一种宣传手法。
16 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
17 Amended b2abcd9d0c12afefe22fd275996593e0     
adj. 修正的 动词amend的过去式和过去分词
参考例句:
  • He asked to see the amended version. 他要求看修订本。
  • He amended his speech by making some additions and deletions. 他对讲稿作了些增删修改。
18 annulled 6487853b1acaba95e5982ede7b1d3227     
v.宣告无效( annul的过去式和过去分词 );取消;使消失;抹去
参考例句:
  • Their marriage was annulled after just six months. 他们的婚姻仅过半年就宣告取消。
  • Many laws made by the former regime have been annulled. 前政权制定的许多法律被宣布无效。 来自《简明英汉词典》
19 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
20 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
21 formulate L66yt     
v.用公式表示;规划;设计;系统地阐述
参考例句:
  • He took care to formulate his reply very clearly.他字斟句酌,清楚地做了回答。
  • I was impressed by the way he could formulate his ideas.他陈述观点的方式让我印象深刻。
22 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
23 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
24 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
25 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
26 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
27 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
28 contingent Jajyi     
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
参考例句:
  • The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
  • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
29 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
30 authorize CO1yV     
v.授权,委任;批准,认可
参考例句:
  • He said that he needed to get his supervisor to authorize my refund.他说必须让主管人员批准我的退款。
  • Only the President could authorize the use of the atomic bomb.只有总统才能授权使用原子弹。
31 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
32 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
33 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
34 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
35 lawfully hpYzCv     
adv.守法地,合法地;合理地
参考例句:
  • Lawfully established contracts shall be protected by law. 依法成立的合同应受法律保护。 来自口语例句
  • As my lawfully wedded husband, in sickness and in health, till death parts us. 当成是我的合法丈夫,无论疾病灾难,直到死亡把我们分开。 来自电影对白
36 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
37 misusing 142193a08a0645de4073a05d1cf0ed4b     
v.使用…不当( misuse的现在分词 );把…派作不正当的用途;虐待;滥用
参考例句:
  • This means we must stop misusing them. 也就是说,我们已必须停止滥用抗菌素不可了。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 预防生物武器
  • Misusing organic fertilizer may cause a decrease in the soil's quality. 滥用有机肥料可能会导致土地的土质下降。 来自互联网
38 pervert o3uzK     
n.堕落者,反常者;vt.误用,滥用;使人堕落,使入邪路
参考例句:
  • Reading such silly stories will pervert your taste for good books.读这种愚昧的故事会败坏你对好书的嗜好。
  • Do not pervert the idea.别歪曲那想法。
39 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
40 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
41 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
42 stipulates 5c9afbf42331f6dbc8e7cd0e43b34e17     
n.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的名词复数 );规定,明确要求v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的第三人称单数 );规定,明确要求
参考例句:
  • The trade contract stipulates for the settlement of balances in RMB. 贸易合同规定余额以人民币结算。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The contract stipulates for the use of seasoned timber. 合同上订明用干透的木料。 来自辞典例句
43 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
44 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
45 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
46 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
47 rectified 8714cd0fa53a5376ba66b0406599eb20     
[医]矫正的,调整的
参考例句:
  • I am hopeful this misunderstanding will be rectified very quickly. 我相信这个误会将很快得到纠正。
  • That mistake could have been rectified within 28 days. 那个错误原本可以在28天内得以纠正。
48 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
49 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
50 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
51 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
52 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片