中华人民共和国职业教育法
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-14 07:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

(Adopted at the 19th Meeting of the Standing1 Committee of the Eighth National People's Congress on May 15, 1996, promulgated2 by Order No. 69 of the President of the People's Republic of China on May 15, 1996)
颁布日期:19960515  实施日期:19960901  颁布单位:全国人大常委会

  Contents

  Chapter I General Provisions

  Chapter II The System of Vocational Education

  Chapter III The Implementation4 of Vocational Education

  Chapter IV The Guarantee of Vocational Education

  Chapter V Supplementary5 Provisions

  Chapter I General Provisions

  Article 1 With a view to implementing6 the strategy of rejuvenating7 China through science and education, developing vocational education, enhancing the quality of laborers9 and promoting the construction of the socialist10 modernization11, this Law is hereby enacted12 in accordance with the Education Law and the Labor8 Law.

  Article 2 This Law shall apply to various vocational school education at various levels and vocational training in various forms. Special training conducted by state organs for their personnel shall be prescribed separately by laws and regulations.

  Article 3 Vocational education is an important part of educational undertakings13 of the state and an important way to promote the economic and social development and the employment.

  The state shall develop the vocational education, push the vocational education reform, raise the quality of vocational education, establish and improve a vocational education system that keeps abreast14 of the market economy and social progress.

  Article 4 Vocational education shall follow the state's educational policy, giving the education receivers education on ideology15, politics and vocational ethics16, teaching vocational knowledge, developing vocational technical abilities, conducting vocational directions and raising the quality of the education receivers in an all-round way.

  Article 5 Citizens shall have the right to receive vocational education.

  Article 6 People's governments at various levels shall incorporate the development of vocational education into the planning of the national economy and social development.

  Trade associations, enterprises and institutional organizations shall perform their duties to carry out vocational education in accordance with law.

  Article 7 The state shall adopt measures to develop rural vocational education and support the minority nationality regions, remote border areas and poverty-stricken areas to develop their vocational education.

  The state shall adopt measures to assist women in receiving vocational education, organize the unemployed17 to receive vocational education in various forms and give aid to the development of the vocational education for disabled people.

  Article 8 Vocational education shall, in the light of actual needs and according to the vocational categories and vocational grade standards, adopt systems of academic credentials18, training certifications and vocational credentials.

  The state shall adopt a system under which workers shall receive necessary vocational education before taking up occupations or going to their posts.

  Article 9 The state shall encourage and organize scientific research in vocational education.

  Article 10 The state shall give rewards to organizations and individuals who have made remarkable19 achievements in the work of vocational education.

  Article 11 The education administrative20 department of the State Council shall be responsible for the overall planning, comprehensive coordination21 of and macro control of vocational education.

  The education administrative department, the labor administrative department and other relevant departments of the State Council shall, within the scope of their functions and duties prescribed by the State Council, be respectively responsible for relevant work of vocational education.

  Local people's governments at county level and above shall strengthen the leadership, overall coordination, supervision22, direction and assessment23 with regard to the work of vocational education in their own administrative regions.

  Chapter II The System of Vocational Education

  Article 12 The state shall, in accordance with the economic development level and the situation of universal education of various regions, implement3 the educational division at different stages mainly after junior middle school, institute and improve a vocational education system under which vocational education and vocational training shall be developed concurrently24 and vocational education shall be connected with other education with coordinate25 development of both.

  Article 13 Vocational school education includes primary, secondary and higher vocational school education.

  Primary and secondary vocational school education shall be carried out respectively by primary and secondary vocational schools. Higher vocational school education shall, in accordance with the actual needs and conditions, be undertaken by higher vocational school or by common institutions of higher learning. Other schools may, in accordance with the overall planning by the education administrative department, implement vocational school education at corresponding levels.

  Article 14 Vocational training includes training before employment, training for army men transferred to civilian26 work, training for apprentices27, on-the-job training, transfer training and other training of vocational nature. Vocational training may, according to the actual situation, be classified as primary, secondary or higher vocational training.

  Vocational training shall be respectively undertaken by corresponding vocational training institutions and vocational schools.

  Other schools and educational institutions may, according to their educational capacity, develop various vocational training to meet the needs of the society.

  Article 15 In addition to the educational institutions for disabled people which shall give vocational education to disabled people, vocational schools, vocational training institutions and other educational institutions at various levels and of various types shall, in accordance with relevant provisions of the state, admit disabled students and give them vocational education.

  Article 16 Common middle schools may, in line with local conditions, open vocational education courses or, in accordance with the actual needs, appropriately increase the contents of vocational education in teaching.

  Chapter III The Implementation of Vocational Education

  Article 17 Local people's governments at county level and above shall sponsor vocational schools and vocational training institutions and make them as mainstays and examples, give guidance and support to vocational schools and vocational training institutions held in accordance with law in rural areas or by enterprises, institutional organizations, social organizations, other social groups or citizens.

  Article 18 People's governments at county level shall, in accordance with the need of overall and coordinate development of rural economy, agricultural science, technology and rural education, conduct vocational education in various forms, develop training of practical technology and promote the development of rural vocational education.

  Article 19 The competent departments of the governments and trade associations shall jointly29 sponsor or sponsor on their own vocational schools and vocational training institutions, organize, coordinate and direct the enterprises and institutional organizations of their own sector30 or trade in running vocational schools and vocational training institutions.

  Using modern teaching methods to develop vocational education shall be encouraged by the state.

  Article 20 Enterprises shall, in accordance with their actual situation, give vocational education in a planned way to their staff and workers and persons to be employed.

  Enterprises may jointly run or run on their own vocational schools and vocational training institutions, they may also entrust31 vocational schools or vocational training institutions with the vocational education of their staff and workers or persons to be employed by them.

  Staff and workers engaging in technical work must receive proper training before going to their posts. Staff and workers engaging in special work must receive relevant training and obtain qualifications for the special work.

  Article 21 The state encourages institutional organizations, social organizations, other social groups and citizens to run vocational schools and vocational training institutions in accordance with relevant provisions of the state.

  Procedures for sponsorship of vocational schools and vocational training institutions in China by organizations or individuals from abroad shall be formulated32 by the State Council.

  Article 22 For jointly sponsoring a vocational school or vocational training institution, the sponsors shall conclude a contract for the joint28 sponsorship.

  Where a competent department of the government, trade association, enterprise or institutional organization entrusts33 a vocational school or vocational training institution with vocational education, a contract shall be concluded for the entrustment34.

  Article 23 In conducting vocational education, vocational schools and vocational training institutions shall combine education with practice, serve the local economic construction, maintain close ties with enterprises and train practical personnel and skilled workers.

  Vocational schools and vocational training institutions may run enterprises and training places regarding the vocational education.

  Article 24 For establishment of a vocational school, the following basic conditions must be satisfied:

  (1) Have its organizational structure and constitution;

  (2) Have qualified35 teachers;

  (3) Have teaching places which accord with the prescribed standards, and facilities and equipment suitable for the vocational education; and

  (4) Have necessary funds for running the school and stable sources of the funds.

  The following basic conditions must be satisfied for the establishment of a vocational training institution:

  (1) Have its organizational structure and management system;

  (2) Have teachers and management personnel suited to the training tasks;

  (3) Have necessary places, facilities and equipment for the conduct of training; and

  (4) Have necessary funds.

  The establishment, changes and termination of vocational schools and vocational training institutions shall be conducted in accordance with relevant provisions of the state.

  Article 25 Students receiving education from vocational schools shall, after passing the examination of the school, be issued academic credentials in accordance with relevant provisions of the state. Students receiving vocational training shall, after passing the examination of the vocational schools or vocational training institutions which give the training, be issued training certifications in accordance with relevant provisions of the state.

  Academic credentials and training certifications shall, in accordance with relevant provisions of the state, be used as certifications of graduates and trainees36 of vocational schools and vocational training institutions when them are employed.

  Chapter IV The Guarantee of Vocational Education

  Article 26 The state encourages raising funds from various channels according to law for the development of vocational education.

  Article 27 People's governments of various provinces, autonomous37 regions and municipalities directly under the central government shall determine the average financial standard per student of vocational schools in their administrative regions; relevant departments of the State Council shall, in conjunction with the financial department of the State Council, determine the average financial standard per student of vocational schools under the departments. Sponsors of vocational schools shall, in accordance with the average financial standards per student, appropriate in full the vocational education funds.

  People's governments at various levels and relevant departments of the State Council shall increase step by step the financial allocations for vocational schools and vocational training institutions.

  No organization or individual may embezzle38 or pocket a portion of funds for vocational education.

  Article 28 Enterprises shall bear the expenses for vocational education given to their staff and workers and persons to be employed by them. The concrete measures shall be formulated according to law by relevant departments of the State Council together with the finical department of the State Council or by people's governments of provinces, autonomous regions or municipalities directly under the central government.

  Article 29 If any enterprise fails to conduct vocational education in accordance with Article 20 of this Law, the local people's government at county level or above shall order it to make correction; if the enterprise refuses to make correction, the vocational education funds that the enterprise should bear may be collected, and such funds shall be used for the local vocational education.

  Article 30 People's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government may set aside a special sum or arrange a portion for vocational education from the local extra charges they have decided39 to collect for education in accordance with relevant provisions of the Education Law.

  Article 31 People's governments at various levels may appropriate proper amounts for rural vocational training from the funds for developing agricultural science and technology or for spreading the technology.

  Article 32 Vocational schools and vocational training institutions may charge tuition fees from students receiving secondary or higher vocational school education or vocational training, but students with financial difficulties and disabled students shall enjoy a partial or total tuition waiver. The measures for collection of tuition shall be formulated by people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government.

  The state encourages enterprises, institutional organizations, social organizations, other social groups and citizens to establish, in accordance with relevant provisions of the state, scholarship and loans for vocational education to give rewards to students getting excellent marks in studies or to aid students with financial difficulties.

  Article 33 Incomes received from the running of enterprises and provision of social service by vocational schools and vocational training institutions shall be mainly used to develop vocational education.

  Article 34 The state encourages financial institutions to support and develop vocational education by applying the way of credit.

  Article 35 The state encourages enterprises, institutional organizations, social organizations, other social groups and citizens to donate to vocational education, encourages organizations and individuals from abroad to give financial aid or make donations to vocational education. The aid and donation offered must be used in vocational education.

  Article 36 People's governments at county level and above and relevant departments shall incorporate the training of vocational education teachers into the planning of construction of contingent40 of teachers, so as to ensure that the contingent of vocational education teachers can meet the needs of the development of vocational education.

  Vocational schools and vocational training institutions may engage specialized41 technical persons, persons with special technical ability and teachers of other educational institutions as part-time teachers. The relevant departments and units shall give convenience.

  Article 37 Relevant departments of the State Council, local people's governments at county level and above and the organizations and citizens running vocational schools and vocational training institutions shall strengthen the construction of productive and training bases for vocational education.

  Enterprises and institutional organizations shall accept students and teachers from vocational schools and vocational training institutions to do practice; those doing practice on certain posts shall be paid properly.

  Article 38 People's governments at county level and above and relevant departments shall establish and improve a service system for vocational education and strengthen the work of edition, publishing and distribution of teaching materials for vocational education.

  Chapter V Supplementary Provisions

  Article 39 Those violating provisions of the Education Law in vocational education activities shall be punished in accordance with relevant provisions of the Education Law.

  Article 40 This Law shall enter into force on September 1, 1996.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
3 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
4 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
5 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
6 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
7 rejuvenating a7abb8ef3d5eaee8635ed4ad7e718bed     
使变得年轻,使恢复活力( rejuvenate的现在分词 )
参考例句:
  • The rejuvenating ambience of autumn is immeasurably more ancient than even the calendar. 秋天那让人恢复青春活力的气氛远比历法还要古老。 来自名作英译部分
  • Rhoda says that it's embarrassing to be so idolized, but also very sweet and rejuvenating. 罗达说,给人这样过份地崇拜是很发窘的,不过也是愉快惬意使人年轻的。
8 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
9 laborers c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c     
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
参考例句:
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
10 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
11 modernization nEyxp     
n.现代化,现代化的事物
参考例句:
  • This will help us achieve modernization.这有助于我们实现现代化。
  • The Chinese people are sure to realize the modernization of their country.中国人民必将实现国家现代化。
12 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
13 undertakings e635513464ec002d92571ebd6bc9f67e     
企业( undertaking的名词复数 ); 保证; 殡仪业; 任务
参考例句:
  • The principle of diligence and frugality applies to all undertakings. 勤俭节约的原则适用于一切事业。
  • Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. 此举要求军事上战役中所需要的准确布置和预见。
14 abreast Zf3yi     
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地
参考例句:
  • She kept abreast with the flood of communications that had poured in.她及时回复如雪片般飞来的大批信件。
  • We can't keep abreast of the developing situation unless we study harder.我们如果不加强学习,就会跟不上形势。
15 ideology Scfzg     
n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
参考例句:
  • The ideology has great influence in the world.这种思想体系在世界上有很大的影响。
  • The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration.我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
16 ethics Dt3zbI     
n.伦理学;伦理观,道德标准
参考例句:
  • The ethics of his profession don't permit him to do that.他的职业道德不允许他那样做。
  • Personal ethics and professional ethics sometimes conflict.个人道德和职业道德有时会相互抵触。
17 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
18 credentials credentials     
n.证明,资格,证明书,证件
参考例句:
  • He has long credentials of diplomatic service.他的外交工作资历很深。
  • Both candidates for the job have excellent credentials.此项工作的两个求职者都非常符合资格。
19 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
20 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
21 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
22 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
23 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
24 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
25 coordinate oohzt     
adj.同等的,协调的;n.同等者;vt.协作,协调
参考例句:
  • You must coordinate what you said with what you did.你必须使你的言行一致。
  • Maybe we can coordinate the relation of them.或许我们可以调和他们之间的关系。
26 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
27 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
28 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
29 jointly jp9zvS     
ad.联合地,共同地
参考例句:
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
  • She owns the house jointly with her husband. 她和丈夫共同拥有这所房子。
30 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
31 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
32 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
33 entrusts a3ff4fbea64266c1bf9202c4dff54dce     
v.委托,托付( entrust的第三人称单数 )
参考例句:
  • It is the bank to which the seller entrusts the documents. 一方是托收银行,是受卖方的委托接收单据的银行。 来自互联网
  • Mr. Thomas entrusts the Bank of Paris to pay money to us. 托马斯先生委托巴黎银行向我们付款。 来自互联网
34 entrustment 526b37b72a9ef9bd309909b523167da7     
[法]委托
参考例句:
  • The term of entrustment is divided into one-day five-day validity. 委托期限分为当日有效和五日有效。 来自互联网
  • Chapter three discusses the bureaucratic group and the congressional entrustment of legislation. 第三章讨论官僚集团与国会立法权的委托。 来自互联网
35 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
36 trainees 576ef87c519dfddb06b6987e1e66077f     
新兵( trainee的名词复数 ); 练习生; 接受训练的人; 训练中的动物
参考例句:
  • We've taken on our full complement of new trainees. 我们招收的新学员已经满额了。
  • The trainees were put through an assault course. 受训人员接受了突击训练课程。
37 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
38 embezzle 689yI     
vt.贪污,盗用;挪用(公款;公物等)
参考例句:
  • I suppose they embezzle a lot.我想他们贪污了不少。
  • The cashier embezzled $50,000 from the bank and ran away.银行的出纳盗用了五万美元,并且逃跑了。
39 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
40 contingent Jajyi     
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
参考例句:
  • The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
  • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
41 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片