中华人民共和国野生植物保护条例
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-16 07:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国务院令第204号
(Promulgated by Decree No. 204 of the State Council of the People's Republic of China on September 30, 1996)
颁布日期:19960930  实施日期:19970101  颁布单位:国务院

  Chapter I General Provisions

  Article 1 These Regulations are formulated1 for the purpose of protecting, developing and rationally utilizing2 wild plant resources, retaining the biodiversity and maintaining ecological3 balances.

  Article 2 All activities in the territory of the People's Republic of China concerning the protection, development and utilization4 of wild plants must be conducted in conformity5 with these Regulations.

  Wild plants protected under these Regulations refer to plants growing in natural conditions, which are specious6 or which are rare or near extinction7 and of important economic, scientific or cultural value.

  As regards the protection of medicinal wild plants and wild plants within urban gardens, nature reserves and scenic8 spots, other relevant laws and regulations shall also apply.

  Article 3 The state shall pursue a policy of strengthening the protection of wild plant resources, actively9 developing and rationally utilizing wild plant resources.

  Article 4 The state shall protect the lawful10 rights and interests of units and individuals engaged in the development, utilization or management of wild plant resources according to law.

  Article 5 The state shall encourage and support scientific research on wild plants and the protection of wild plants either in their original habitats or by moving them to other places.

  Units and individuals having made remarkable11 achievements in the protection, research, cultivation12 or utilization of or popular education about wild plants shall be awarded by the people's government.

  Article 6 Relevant departments of people's governments at and above the county level shall conduct popular education concerning the protection of wild plants, popularize knowledge about wild plants and enhance citizens' consciousness of protecting wild plants.

  Article 7 All units and individuals shall have the duty to protect wild plant resources and the right to inform the authorities of or file charges against acts of seizure13 or damaging of wild plants or the environment for their survival.

  Article 8 The department of forestry14 administration under the State Council shall take charge of the nation wide supervision15 and administration of wild plants in forest zones and precious wild trees beyond the forest zones. The department of agriculture administration under the State Council shall take charge of the nationwide supervision and administration of other wild plants.

  The department of construction administration under the State Council shall be responsible for the supervision and administration of wild plants in urban gardens and scenic spots. The department of environmental protection under the State Council shall be responsible for the nationwide coordination16 and supervision of the protection of the environment for survival of wild plants. Other relevant departments of the State Council shall be responsible for relevant work of protection of wild plants in accordance with their respective duties.

  The department in charge of the administration of wild plants under local people's governments at and above the county level and said department's duties and functions shall be designated and determined17 by the people's governments of provinces, autonomous18 regions or municipalities directly under the central government in accordance with the local actual situation.

  Chapter II Protection Of Wild Plants

  Article 9 The state shall protect wild plants and the environment for their survival. All units and individuals shall be forbidden to illegally collect wild plants or damage the environment for their survival.

  Article 10 Wild plants shall be classified into two categories: ones under special protection by state and ones under special protection by localities.

  Wild plants under special state protection shall be classified into two classes: ones under first class state protection and ones under second class state protection. Lists of wild plants under special state protection shall be drawn19 up by the department of forestry administration and the department of agriculture administration under the State Council(hereinafter referred to as the department of wild plants administration under the State council), in consultation20 with other relevant departments under the State Council such as the department of environmental protection and the department of construction under the State Council and announced after being submitted to and approved by the State Council.

  Wild plants under special local protection refer to wild plants other than those under special state protection but under the protection by provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government. Lists of wild plants under special local protection shall be drawn up and announced by the governments of provinces, autonomous regions or municipalities directly under the central government and shall be submitted to the State Council for the record.

  Article 11 Districts with a natural concentrated distribution of species of wild plants under special state or local protection shall be designated as nature reserves in accordance with relevant laws and regulations; other districts maybe designated as protection areas for wild plants under special state or local protection or protection signs for said wild plants be erected21 by the department of wild plants administration under local governments at and above the county level in accordance with the actual situation.

  It is forbidden to damage the protective facilities of the protection areas or the protection signs for wild plants under special state or local protection.

  Article 12 The department of wild plants administration and other relevant departments shall keep watch on and monitor the impact of the environment on the growth of wild plants under special state and local protection, and take measures to maintain and improve the environment for the survival of wild plants under special state and local protection. When the environment causes damage to the growth of wild plants under special state or local protection, the department of wild plants administration shall, together with other relevant departments, make an investigation22 and deal with the situation in accordance with the law.

  Article 13 If a construction project may produce adverse23 effects on the the environment for the survival of the wild plants under special state or local protection, the construction unit shall make an appraisal24 on the effects in its submitted report on the environmental impact; the department of environmental protector shall, in examining and approving the report, seek the opinion of the department of wild plants administration.

  Article 14 The department of wild plants administration and relevant units shall take measures to save the wild plants under special state and local protection when their growth is endangered, protect or restore the environment for their survival and, when necessary, build cultivation bases, seed banks or moving the wild plants to other places for protection.

  Chapter III Administration of Wild Plants

  Article 15 The department of wild plants administration shall regularly carry out surveys of resources of wild plants under special state and local protection and keep records of them.

  Article 16 The collecting of wild plants under first class state protection shall be prohibited. Where the collecting of wild plants under first class state protection is necessary for some special purposes such as scientific research, cultivation or cultural exchanges, the unit concerned must seek comments from the department of wild plants administration under the government of the province, autonomous region, or municipality directly under the central government at the place of collecting, and then apply for a collecting permit to the department of wild plants administration under the State Council or an agency authorized25 thereby26.

  For collecting wild plants under second class state protection, the unit concerned must seek comments from the department of wild plants administration under the government at the county level at the place of collecting and then apply for a collecting permit to the department of wild plants administration under the government of the province, autonomous region or municipality directly under the central government or an agency authorized thereby.

  For collecting wild plants under first or second class state protection within urban gardens or scenic spots, the unit concerned must ask for approval from the administrative27 department of the urban garden or scenic spot and then apply for a collecting permit in accordance with the provisions of Paragraph 1 or 2 of this Article.

  Collecting of precious wild trees or wild plants within forest zones or grasslands29 shall be handled in accordance with the provisions of the Forest Law and Grassland28 Law.

  After issuing a collecting permit, the department of wild plants administration shall send a duplicate of relevant documents to the department of environmental protection for the record.

  The format30 of the collecting permit shall be made by the department of wild plants administration under the State Council.

  Article 17 units and individuals engaged in collecting of wild plants under special state protection must observe the prescriptions31 in their collecting permits with respect to the species, quantity, area, time limit and method.

  Departments of wild plants administration under governments at the county level shall conduct supervision and inspection32 on the activities of collecting wild plants under special state protection within their respective regions, and make a timely report to the department of wild plants administration or the agency authorized thereby which approves the collecting.

  Article 18 The sale or purchase of wild plants under first class state protection shall be prohibited.

  Those intending to sell or purchase wild plants under second class state protection shall apply for approval from the department of wild plants administration under the government of province, autonomous region or municipality directly under the central government or the agency authorized thereby.

  Article 19 The department of wild plants administration shall conduct supervision and inspection on activities of managing and exploiting wild plants under second class state protection.

  Article 20 The export of wild plants under special state protection and the import or export of wild plants whose import or export is restricted by international conventions to which China is a party, must be verified by the department of wild plants administration under the government of the province, autonomous region or municipality directly under the central government which the importer or exporter belongs to, and then be submitted to the department of wild plants administration under the State Council for approval, and an import or export permit or label must be obtained from the state administrative organ in charge of the import and export of the species which are near extinction. The customs shall clear the imports or exports after examining the import or export permit or the label. The department of wild plants administration under the State Council shall send a duplicate of the relevant import or export documents to the department of environmental protection under the State Council.

  It shall be forbidden to export wild plants which have not been named or which have just been discovered and believed to be of important value.

  Article 21 Foreigners may not, in the territory of China, collect or purchase wild plants under special state protection.

  Where any foreigner intends, in the territory of China, to make surveys of wild plants under special state protection in the field, he must submit an application to the department of wild plants administration under the government of the province, autonomous region or municipality directly under the central government at the place of the wild plants concerned, which, after examination, shall submit it to the department of wild plants administration under the State Council or an agency authorized thereby for approval; in the case of an application directly submitted to the department of wild plants administration under the State Council, the said department shall, before approving the application, consult the department of wild plants administration under the government of the relevant province, autonomous region or municipality directly under the central government.

  Article 22 Measures for the administration of wild plants under special local protection shall be formulated by respective local government of province, autonomous region or municipality directly under the central government.

  Chapter IV Legal Responsibility

  Article 23 If anyone collects wild plants under special state protection without a collecting permit or without observing the prescriptions in the permit, the department of wild plants administration shall confiscate33 the wild plants collected and the illegal earnings34 and may concurrently35 impose a fine up to 10 times the illegal earnings and revoke36 the collecting permit, if any.

  Article 24 If anyone, in violation37 of these Regulations, sells or purchases wild plants under special state protection, the administrative department for industry and commerce or the department of wild plants administration shall, in accordance with their respective duties, confiscate the wild plants and illegal earnings, and may concurrently impose a fine up to 10 times the illegal earnings.

  Article 25 Anyone illegally importing or exporting wild plants shall be subject to penalty by the customs in accordance with the provisions of the Customs Law.

  Article 26 If anyone forges, sells or transfers collecting permit, import or export permit or relevant approval documents or labels, the department of wild plants administration or the administrative department for industry and commerce shall, in accordance with their respective duties, take over the said permit, document or label and may concurrently impose a a fine up to 50,000 yuan.

  Article 27 If any foreigner, in the territory of China, collects or purchases wild plants under special state protection or make field surveys of wild plants under special state protection without permission, the department of wild plants administration shall confiscate the wild plants collected or purchased or the survey data and may concurrently impose a fine up to 50,000 yuan.

  Article 28 Anyone violating these Regulations resulting in the constitution of a crime shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the law.

  Article 29 Any staff member of a department of wild plants administration who abuses his power, neglects his duty or engages in malpractice for personal gains resulting in the constitution of a crime shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the law; if the circumstances are not serious enough to constitute a crime, he shall be subject to a disciplinary sanction.

  Article 30 Objects confiscated38 under these Regulations shall be dealt with by the department making the decision of confiscation39 by following relevant regulations of the state.

  Chapter V Supplementary40 Provisions

  Article 31 If and international treaty concerning the protection of wild plants, concluded or acceded41 to by the People's Republic of China, contains provisions differing from those of these Regulations, the provisions of the international treaty shall apply, unless the provisions are ones on which the People's Republic of China has made reservations.

  Article 32 The Regulations shall enter into force on January 1, 1997.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
2 utilizing fbe1505f632dff25652a1730952a6464     
v.利用,使用( utilize的现在分词 )
参考例句:
  • Utilizing an assembler to produce a machine-language program. 用汇编程序产生机器语言的过程。 来自辞典例句
  • The study and use of devices utilizing properties of materials near absolute zero in temperature. 对材料在接近绝对零度时的特性进行研究和利用的学科。 来自辞典例句
3 ecological IrRxX     
adj.生态的,生态学的
参考例句:
  • The region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。
  • Each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.
4 utilization Of0zMC     
n.利用,效用
参考例句:
  • Computer has found an increasingly wide utilization in all fields.电子计算机已越来越广泛地在各个领域得到应用。
  • Modern forms of agricultural utilization,have completely refuted this assumption.现代农业利用形式,完全驳倒了这种想象。
5 conformity Hpuz9     
n.一致,遵从,顺从
参考例句:
  • Was his action in conformity with the law?他的行动是否合法?
  • The plan was made in conformity with his views.计划仍按他的意见制定。
6 specious qv3wk     
adj.似是而非的;adv.似是而非地
参考例句:
  • Such talk is actually specious and groundless.这些话实际上毫无根据,似是而非的。
  • It is unlikely that the Duke was convinced by such specious arguments.公爵不太可能相信这种似是而非的论点。
7 extinction sPwzP     
n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
参考例句:
  • The plant is now in danger of extinction.这种植物现在有绝种的危险。
  • The island's way of life is doomed to extinction.这个岛上的生活方式注定要消失。
8 scenic aDbyP     
adj.自然景色的,景色优美的
参考例句:
  • The scenic beauty of the place entranced the visitors.这里的美丽风光把游客们迷住了。
  • The scenic spot is on northwestern outskirts of Beijing.这个风景区位于北京的西北远郊。
9 actively lzezni     
adv.积极地,勤奋地
参考例句:
  • During this period all the students were actively participating.在这节课中所有的学生都积极参加。
  • We are actively intervening to settle a quarrel.我们正在积极调解争执。
10 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
11 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
12 cultivation cnfzl     
n.耕作,培养,栽培(法),养成
参考例句:
  • The cultivation in good taste is our main objective.培养高雅情趣是我们的主要目标。
  • The land is not fertile enough to repay cultivation.这块土地不够肥沃,不值得耕种。
13 seizure FsSyO     
n.没收;占有;抵押
参考例句:
  • The seizure of contraband is made by customs.那些走私品是被海关没收的。
  • The courts ordered the seizure of all her property.法院下令查封她所有的财产。
14 forestry 8iBxk     
n.森林学;林业
参考例句:
  • At present, the Chinese forestry is being at a significant transforming period. 当前, 我国的林业正处于一个重大的转折时期。
  • Anhua is one of the key forestry counties in Hunan province. 安化县是湖南省重点林区县之一。
15 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
16 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
17 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
18 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
19 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
20 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
21 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
22 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
23 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
24 appraisal hvFzt     
n.对…作出的评价;评价,鉴定,评估
参考例句:
  • What's your appraisal of the situation?你对局势是如何评估的?
  • We need to make a proper appraisal of his work.对于他的工作我们需要做出适当的评价。
25 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
26 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
27 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
28 grassland 0fCxG     
n.牧场,草地,草原
参考例句:
  • There is a reach of grassland in the distance.远处是连绵一片的草原。
  • The snowstorm swept the vast expanse of grassland.暴风雪袭击了辽阔的草原。
29 grasslands 72179cad53224d2f605476ff67a1d94c     
n.草原,牧场( grassland的名词复数 )
参考例句:
  • Songs were heard ringing loud and clear over the grasslands. 草原上扬起清亮激越的歌声。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Grasslands have been broken and planted to wheat. 草原已经开垦出来,种上了小麦。 来自《简明英汉词典》
30 format giJxb     
n.设计,版式;[计算机]格式,DOS命令:格式化(磁盘),用于空盘或使用过的磁盘建立新空盘来存储数据;v.使格式化,设计,安排
参考例句:
  • Please format this floppy disc.请将这张软盘格式化。
  • The format of the figure is very tasteful.该图表的格式很雅致。
31 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
32 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
33 confiscate 8pizd     
v.没收(私人财产),把…充公
参考例句:
  • The police have the right to confiscate any forbidden objects they find.如发现违禁货物,警方有权查扣。
  • Did the teacher confiscate your toy?老师没收你的玩具了吗?
34 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
35 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
36 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
37 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
38 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
39 confiscation confiscation     
n. 没收, 充公, 征收
参考例句:
  • Confiscation of the property of all emigrants and rebels. 没收一切流亡分子和叛乱分子的财产。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
  • Confiscation of smuggled property is part of the penalty for certain offences. 没收走私财产是对某些犯罪予以惩罚的一部分。
40 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
41 acceded c4280b02966b7694640620699b4832b0     
v.(正式)加入( accede的过去式和过去分词 );答应;(通过财产的添附而)增加;开始任职
参考例句:
  • He acceded to demands for his resignation. 他同意要他辞职的要求。
  • They have acceded to the treaty. 他们已经加入了那个条约。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片