计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-24 02:59 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

公安部令第33号
(Approved by the State Council on December 11, 1997 and promulgated1 by Decree No. 33 of the Ministry2 of Public Security on December 16, 1997)
颁布日期:19971216  实施日期:19971230  颁布单位:公安部

  Chapter I General Provisions

  Article 1 These Measures are formulated3 in accordance with the provisions of the Regulations of the People's Republic of China for the Security Protection of Computer Information Systems, Interim4 Provisions of the People's Republic of China on the Administration of the International Networking of Computer Information Networks and other laws and administrative5 regulations with a view to strengthening the security protection of the International networking of computer information networks and maintaining public order and social stability.

  Article 2 These Measures shall be applicable to the security protection administration of the international networking of computer information networks within the territory of the People's Republic of China.

  Article 3 The agency of computer administration and supervision6 under the Ministry of Public Security shall be responsible for the work of security protection administration of the international networking of computer information networks.

  Agencies of computer administration and supervision of public security organs should protect the public security of the international networking of computer information networks and safeguard the legitimate7 rights and interests of units and individuals engaging in international networking businesses and public interest.

  Article 4 No unit or individual shall use the international networking to endanger state security, divulge8 state secrets, nor shall it/he/she infringe9 on national, social and collective interests and the legitimate rights and interests of citizens, nor shall it/he/she engage in illegal criminal activities.

  Article 5 No unit or individual shall use the international networking to produce, duplicate, search and disseminate10 the following information:

  (1)information that instigates11 the resistance and disruption of the implementation13 of the Constitution, laws and administrative regulations;

  (2)information that instigates the subversion14 of the state political power and overthrow15 of the socialist16 system;

  (3)information that instigates the splitting up of the country and sabotage17 of national unity18;

  (4)information that instigates hatred19 and discrimination among nationalities and sabotages20 solidarity21 among nationalities;

  (5)information that fabricates or distorts facts, spreads rumours22 and disrupts social order;

  (6)information that propagates feudalistic superstitions23, obscenity, pornography, gambling24, violence, murder and terror and instigates crimes;

  (7)information that openly insults others or fabricates facts to slander25 others;

  (8)information that damages the reputation of state organs; and

  (9)other information that violates the Constitution, laws and administrative regulations.

  Article 6 No unit or individual shall engage in the following activities endangering the security of computer information networks:

  (1)access to computer information networks or use of computer information network resources without permission;

  (2)deletion, revision or addition of computer information network functions without permission;

  (3)deletion, revision or addition of the data and applied26 procedures in memory, processing or transmission in computer information networks without permission;

  (4)deliberate production and spread of computer viruses and other disruptive programs;

  (5)other activities that endanger computer information network security.

  Article 7 Users' freedom of communication and communications secrecy27 are protected by law. No unit or individual shall use the international networking to infringe on users' freedom of communication and communications secrecy in violation28 of the provisions of law.

  Chapter II Security Protection Liability

  Article 8 Units and individuals engaging in the international networking businesses should accept security supervision, inspection29 and guidance of public security organs, truthfully provide relevant information, materials and documents on data to public security organs, and assist public security organs in investigating and handling illegal criminal acts through international networking of computer information networks.

  Article 9 Supply units of international exit and entry channels, the competent departments or the competent units of internetworking units should, in pursuance of the relevant provisions of law and the state, be responsible for the work of security protection of international exit and entry channels and the subordinate internetworking.

  Article 10 Internetworking units, receiving units and legal persons and other organizations that use the international networking of computer information networks should fulfil the following security protection responsibilities:

  (1)to be responsible for the work of security protection administration of the network and establish and perfect rules for security protection administration.

  (2)to implement12 technical measures for security protection to ensure the operational security and information security of the network;

  (3)to be responsible for the security education and training of the users of the network;

  (4)to register the units and individuals that entrust30 it to publish information and carry out scrutiny31 of the contents of the information provided in accordance with Article 5 of these Measures;

  (5)to establish user registration32 and information management system of computer information network electronic announcement system;

  (6)to preserve the relevant original records upon discovery of any of the circumstances listed in Articles 4, 5, 6 and 7 of these Measures and report to the local public security organ within 24 hours; and

  (7)to delete the addresses and contents in the network containing contents of Article 5 of these Measures or closedown the server in pursuance of relevant provisions of the state.

  Article 11 A user should fill in the user record form when going through the formalities of access to the network at the receiving unit. The record form shall be made under the supervision of the Ministry of Public Security.

  Article 12 Internetworking units, receiving units, legal persons and other organizations that use the international networking of computer information networks(including cross-province, cross-autonomous33 region and cross-municipality directly under the Central Government internetworking units and their susb ordinate branches) should, within 30 days starting from the date of formal hooking up of the network, go through the formalities for the record at the processing agencies designated by the public security organs of people's governments of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government wherein the units are located.

  The units listed in the preceding paragraph shall be responsible to report the information on the receiving units and users hooked up to the network to local public security organs and report in time changes in the receiving units and users of the network.

  Article 13 Registrants that use public account numbers should strengthen the management of the public account numbers and establish the registration system of account number use. No user account number shall be lended or transferred.

  Article 14 The units involving such important fields as state affairs, economic construction, national defense34 construction, highly sophisticated science and technology and others shall, while going through the formalities for the record, present the proof of examination and approval of its competent administrative department.

  Corresponding security protection measures shall be taken in the computer information networks and international networking of units listed in the preceding paragraph.

  Chapter III Security Supervision

  Article 15 Public security departments(bureaus) of the provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government should have corresponding agencies to be responsible of the work of security protection administration of international networking.

  Article 16 Computer administration and supervision agencies of public security organs should keep themselves abreast35 of the record information of the networking units, receiving units and users, establish record files, make record statistics and report level by level in accordance with relevant state provisions.

  Article 17 Computer administration and supervision agencies of public security organs should supervise and urge the networking units, receiving units and relevant users to establish and perfect the security protection administration system, supervise and inspect the state of implementation of network security protection administration and the technical measures.

  While computer administration and supervision agencies of public security organs organize security inspections36, the units concerned should despatch37 persons to participate. Computer administration and supervision agencies of public security organs should come up with suggestions for improvement with respect to problems discovered in security inspections and make detailed38 minutes for the file for future reference.

  Article 18 Computer administration and supervision agencies of public security organs should notify the units concerned to close down or delete them on the discovery of the addresses, contents or servers listed in Article 5 of these Measures.

  Article 19 Computer administration and supervision agencies of public security organs should be responsible to keep track of and investigate and handle the illegal acts through computer information networks and criminal cases directed against computer information networks, and should transfer the cases to the departments concerned or the judicial39 organs for handling in pursuance of relevant state provisions with respect to illegal criminal acts stipulated40 in Article 4 and Article 7 of these Measures.

  Chapter IV Legal Liability

  Article 20 Whoever commits any of the acts listed in Articles 5 and 6 of these Measures in violation of laws and administrative regulations shall be administered a warning by the public security organ; where there is illegal gains, the illegal gains shall be confiscated41, a fine of less than RMB 5,000 Yuan may concurrently42 be imposed on an individual and a fine of less than RMB 15,000 Yuan may concurrently be imposed on a unit; where the circumstances are serious, the penalty of suspension of networking and computers for consolidation43 within 6 months may concurrently be imposed, and when necessary a proposal may be sent to the original licensing44, examination and approval authority to revoke45 the business license46 or nullify the networking qualifications; where acts in violation of public security administration has been constituted, penalties shall be imposed in pursuance of the regulations for public security administration penalties; where a crime has been constituted, criminal liability shall be investigated in accordance with law.

  Article 21 Whoever commits any of the following acts shall be ordered by the public security organ to make a rectification47 within the specified48 time period, administered a warning and confiscated of the illegal gains where there is illegal gains; where no rectification has been made within the specified time period, the person-in-charge and other persons directly responsible of the unit may be imposed a fine of less than RMB 5,000 Yuan, and a fine of less than RMB 15,000 Yuan may concurrently be imposed on the unit; where the circumstances are serious, the penalty of suspension of networking and shutting down of computers for consolidation within 6 months may be imposed, when necessary a proposal may be sent to the original licensing, examination and approval authority to revoke the business license or nullify the networking qualifications.

  (1)failure to establish rules for security protection administration;

  (2)failure to take technical protective measures for security;

  (3)failure to conduct security education and training of network users;

  (4)failure to provide information, materials and data documents required for security protection administration or the contents provided are untrue;

  (5)failure to carry out scrutiny of the contents of the information entrusted49 for publication or failure to register the entrusting50 units or individuals;

  (6)failure to establish user registration and information management system for electronic announcement systems;

  (7)failure to delete the web site addresses, contents or shut down the servers in pursuance of relevant state provisions;

  (8)failure to establish the registration system for the use of public account numbers; and

  (9)lending and transfer of user account numbers.

  Article 22 Whoever violates the provisions of Articles 4 and 7 of these Measures shall be imposed a penalty in pursuance of the relevant laws and regulations.

  Article 23 Whoever fails to fulfil the responsibilities of putting on record in violation of the provisions of Articles 11 and 12 of these Measures shall be administered a warning or imposed a penalty of shutting down the computers for consolidation not exceeding 6 months by the public security organ.

  Chapter V Supplementary51 Provisions

  Article 24 Security protection administration of computer information networks hooked up with the Hong Kong Special Administrative Regions and the regions of Taiwan and Macau shall be implemented52 with reference to these Measures.

  Article 25 These Measures shall enter into force as of December 30, 1997.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 promulgated a4e9ce715ee72e022795b8072a6e618f     
v.宣扬(某事物)( promulgate的过去式和过去分词 );传播;公布;颁布(法令、新法律等)
参考例句:
  • Hence China has promulgated more than 30 relevant laws, statutes and regulations. 中国为此颁布的法律、法规和规章多达30余项。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • The shipping industry promulgated a voluntary code. 航运业对自律守则进行了宣传。 来自辞典例句
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
4 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
5 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
6 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
7 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
8 divulge ImBy2     
v.泄漏(秘密等);宣布,公布
参考例句:
  • They refused to divulge where they had hidden the money.他们拒绝说出他们把钱藏在什么地方。
  • He swore never to divulge the secret.他立誓决不泄露秘密。
9 infringe 0boz4     
v.违反,触犯,侵害
参考例句:
  • The jury ruled that he had infringed no rules.陪审团裁决他没有违反任何规定。
  • He occasionally infringe the law by parking near a junction.他因偶尔将车停放在交叉口附近而违反规定。
10 disseminate VtKxS     
v.散布;传播
参考例句:
  • We should disseminate science and promote the scientific spirit.普及科学知识,弘扬科学精神。
  • We sincerely welcome all countries to disseminate their languages in China.我们真诚地欢迎世界各国来华推广本国语言。
11 instigates 1a109119e90c70c298d17b70f6bf2615     
n.使(某事物)开始或发生,鼓动( instigate的名词复数 )v.使(某事物)开始或发生,鼓动( instigate的第三人称单数 )
参考例句:
  • He always instigates the boy to do evil. 他总是鼓动那孩子做坏事。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Instigates a collective leave-taking movement which affects the normal operation of the Company. 煽惑或鼓动集体休假而影响本公司正常运作者。 来自互联网
12 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
13 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
14 subversion wHOzr     
n.颠覆,破坏
参考例句:
  • He was arrested in parliament on charges of subversion for organizing the demonstration.他因组织示威活动在议会上被以颠覆破坏罪名逮捕。
  • It had a cultural identity relatively immune to subversion from neighboring countries.它的文化同一性使它相对地不易被邻国所颠覆。
15 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
16 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
17 sabotage 3Tmzz     
n.怠工,破坏活动,破坏;v.从事破坏活动,妨害,破坏
参考例句:
  • They tried to sabotage my birthday party.他们企图破坏我的生日晚会。
  • The fire at the factory was caused by sabotage.那家工厂的火灾是有人蓄意破坏引起的。
18 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
19 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
20 sabotages ae85dff2475bd665b37babb1e4bd42d3     
阴谋破坏(某事物)( sabotage的第三人称单数 )
参考例句:
  • The plastic sheeting used in farmland extremely pollutes and sabotages the soil environment. 农田塑料薄膜(地膜)污染对土壤环境危害很大,覆膜灌溉技术可能会增加其复杂性。
21 solidarity ww9wa     
n.团结;休戚相关
参考例句:
  • They must preserve their solidarity.他们必须维护他们的团结。
  • The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.中国各族人民之间的团结坚如磐石。
22 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
23 superstitions bf6d10d6085a510f371db29a9b4f8c2f     
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 )
参考例句:
  • Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
  • Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
24 gambling ch4xH     
n.赌博;投机
参考例句:
  • They have won a lot of money through gambling.他们赌博赢了很多钱。
  • The men have been gambling away all night.那些人赌了整整一夜。
25 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
26 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
27 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
28 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
29 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
30 entrust JoLxh     
v.信赖,信托,交托
参考例句:
  • I couldn't entrust my children to strangers.我不能把孩子交给陌生人照看。
  • They can be entrusted to solve major national problems.可以委托他们解决重大国家问题。
31 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
32 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
33 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
34 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
35 abreast Zf3yi     
adv.并排地;跟上(时代)的步伐,与…并进地
参考例句:
  • She kept abreast with the flood of communications that had poured in.她及时回复如雪片般飞来的大批信件。
  • We can't keep abreast of the developing situation unless we study harder.我们如果不加强学习,就会跟不上形势。
36 inspections c445f9a2296d8835cd7d4a2da50fc5ca     
n.检查( inspection的名词复数 );检验;视察;检阅
参考例句:
  • Regular inspections are carried out at the prison. 经常有人来视察这座监狱。
  • Government inspections ensure a high degree of uniformity in the standard of service. 政府检查确保了在服务标准方面的高度一致。 来自《简明英汉词典》
37 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
38 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
39 judicial c3fxD     
adj.司法的,法庭的,审判的,明断的,公正的
参考例句:
  • He is a man with a judicial mind.他是个公正的人。
  • Tom takes judicial proceedings against his father.汤姆对他的父亲正式提出诉讼。
40 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
41 confiscated b8af45cb6ba964fa52504a6126c35855     
没收,充公( confiscate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Their land was confiscated after the war. 他们的土地在战后被没收。
  • The customs officer confiscated the smuggled goods. 海关官员没收了走私品。
42 concurrently 7a0b4be5325a98c61c407bef16b74293     
adv.同时地
参考例句:
  • He was given two twelve month sentences to run concurrently. 他两罪均判12个月监禁,同期执行。 来自《简明英汉词典》
  • He was given two prison sentences, to run concurrently. 他两罪均判监禁,同期执行。 来自辞典例句
43 consolidation 4YuyW     
n.合并,巩固
参考例句:
  • The denser population necessitates closer consolidation both for internal and external action. 住得日益稠密的居民,对内和对外都不得不更紧密地团结起来。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
  • The state ensures the consolidation and growth of the state economy. 国家保障国营经济的巩固和发展。 来自汉英非文学 - 中国宪法
44 licensing 7352ce0b4e0665659ae6466c18decb2a     
v.批准,许可,颁发执照( license的现在分词 )
参考例句:
  • A large part of state regulation consists of occupational licensing. 大部分州的管理涉及行业的特许批准。 来自英汉非文学 - 行政法
  • That licensing procedures for projects would move faster. 这样的工程批准程序一定会加快。 来自辞典例句
45 revoke aWYxX     
v.废除,取消,撤回
参考例句:
  • The university may revoke my diploma.大学可能吊销我的毕业证书。
  • The government revoked her husband's license to operate migrant labor crews.政府撤销了她丈夫管理外来打工人群的许可证。
46 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
47 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
48 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
49 entrusted be9f0db83b06252a0a462773113f94fa     
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He entrusted the task to his nephew. 他把这任务托付给了他的侄儿。
  • She was entrusted with the direction of the project. 她受委托负责这项计划。 来自《简明英汉词典》
50 entrusting 1761636a2dc8b6bfaf11cc7207551342     
v.委托,托付( entrust的现在分词 )
参考例句:
  • St. Clare had just been entrusting Tom with some money, and various commissions. 圣?克莱亚刚交给汤姆一笔钱,派他去办几件事情。 来自辞典例句
  • The volume of business does not warrant entrusting you with exclusive agency at present. 已完成的营业额还不足以使我方目前委托你方独家代理。 来自外贸英语口语25天快训
51 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
52 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片