对外贸易经济合作部、国家技术监督局关于外商投资企业和台港澳侨
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-24 03:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

[1997]外经贸资发第813号
颁布日期:19971217  实施日期:19971217  颁布单位:对外贸易经济合作部、 国家技术监督局

  DuiWaiJingMaoZiFa [1997] No.813

  December 17, 1997

  Foreign Trade and Economic Commissions (Departments, Bureaus), Local Bureaus of Technology Supervision1 in all provinces, autonomous2 regions, municipalities directly under the Central Government, municipalities separately listed on the State plan, Harbin, Changchun, Shenyang, Wuhan, Nanjing, Guangzhou, Chengdu and Xian:

  In order to quicken up the execution of the Golden Gate project, improve the working efficiency and service quality, and ensure the enterprises with foreign investment and the enterprises with investment from Taiwan, Hong Kong, Macao and overseas Chinese investors3 (hereinafter referred to as the Enterprises) to acquire the state organization code and the code for import and export company, some relevant issues are hereby circularized as follows:

  I. From January 1,1998, the newly established enterprises shall go to the technology supervision authority to obtain the state organization code upon presentation of one original and one duplicated copy of the establishment approval documents issued by the competent examining and approving departments (i.e. approval of the contracts and articles of association). All examining and approving departments shall make copies of the establishment approval documents for the applicants4.

  The enterprises approved to be established before December 31, 1997 shall obtain the state organization code from the technology supervision authority upon presentation of one original and one copy of the transcript5 of the enterprise with foreign investment establishment approval certificates or the establishment approval certificates for enterprises with investment from Taiwan, Hong Kong, Macao and overseas Chinese investors (hereinafter referred to as the approval certificates).

  II. The code granting organs of the technology supervision authority grants the state organization code in the form of a notification to the applicants that are to set up enterprises and established enterprises against their establishment approval documents or certificates. The enterprises need not pay any fees for the Notification on Granting the State Organization Code.

  III. From January 1, 1998, as an experiment, the enterprises, to which the Ministry6 of Foreign Trade and Economic Cooperation directly issues the approval certificates, are awarded with the state organization code by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation. The competent authority in charge of code control in the State Technology Supervision Bureau supplies the range of codes and shall be periodically informed by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the code granting related information.

  IV. From January 1, 1998, the import and export company code must be put on the approval certificate (including the newly issued approval certificate and the reissued certificate). After getting the state organization code, the enterprises shall acquire the import and export company code in line with the procedures provided in the Detailed7 Rules for the Enterprises with Foreign Investment to Implement8 the Methods of the People's Republic of China on the Administration of Import and Export Company Code.

  V. The technology supervision departments take the responsibility of supervising the code quality, preventing the repetition of codes and checking out errors in the code granting process so as to ensure the code uniqueness and accuracy after the enterprises get their business license9.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
2 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
3 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
4 applicants aaea8e805a118b90e86f7044ecfb6d59     
申请人,求职人( applicant的名词复数 )
参考例句:
  • There were over 500 applicants for the job. 有500多人申请这份工作。
  • He was impressed by the high calibre of applicants for the job. 求职人员出色的能力给他留下了深刻印象。
5 transcript JgpzUp     
n.抄本,誊本,副本,肄业证书
参考例句:
  • A transcript of the tapes was presented as evidence in court.一份录音带的文字本作为证据被呈交法庭。
  • They wouldn't let me have a transcript of the interview.他们拒绝给我一份采访的文字整理稿。
6 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
7 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
8 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
9 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片