国务院关于机构设置的通知
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-05-24 05:39 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国发1998
(March 29, 1998)
颁布日期:19980329  实施日期:19980329  颁布单位:国务院

  People's government of the province, autonomous1 region and municipality directly under the Central Government, ministries2 and commissions of the State Council, organizations directly under the State Council:

  In accordance with the Restructuring Plan for Component3 Departments under the State Council adopted through deliberation at the First Session of the Ninth National People's Congress, and the Restructuring Plan for Organizations Directly under the State Council, Working Organs of the State Council and Institutions directly under the State Council approved through deliberation at the First Plenary Meeting of the State Council, the State Council's organizational structure is hereby circulated as follows:

  I. General Office of the State Council of the People's Republic of China

  II. Ministries and Commissions as Component Departments of the State Council

  Ministry4 of Foreign Affairs of the People's Republic of China Ministry of National Defence of the People's Republic of China

  State Development Planning Commission of the People's Republic of China

  State Economic and Trade Commission of the People's Republic of China

  Ministry of Education of the People's Republic of China

  Ministry of Science and Technology of the People's Republic of China

  Commission of Science, Technology and Industry for National Defence of the People's Republic of China

  State Ethnic5 Affairs Commission of the People's Republic of China

  Ministry of Public Security of the People's Republic of China

  Ministry of State Security of the People's Republic of China

  Ministry of Supervision6 of the People's Republic of China

  Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China

  Ministry of Justice of the People's Republic of China

  Ministry of Finance of the People's Republic of China

  Ministry of Personnel of the People's Republic of China

  Ministry of Labour and Social Security of the People's Republic of China

  Ministry of Land and Natural Resources of the People's Republic of China

  Ministry of Construction of the People's Republic of China

  Ministry of Railways of the People's Republic of China

  Ministry of Communications of the People's Republic of China

  Ministry of Information Industry of the People's Republic of China

  Ministry of Water Resources of the People's Republic of China

  Ministry of Agriculture of the People's Republic of China

  Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation of the People's Republic of China

  Ministry of Culture of the People's Republic of China

  Ministry of Public Health of the People's Republic of China

  State Family Planning Commission of the People's Republic of China

  People's Bank of China

  Auditing7 Administration of the People's Republic of China

  The Ministry of Supervision will be merged8 with the CPC Central Commission for Discipline Inspection9, with its organizational structure listed under the series of the State Council and its staff belonging to the departments under the CPC Central Committee.

  III. Organizations Directly under the State Council

  General Administration of Customs of the People's Republic of China

  State Administration of Taxation10

  State Bureau of Environment Protection

  Civil Aviation Administration of China

  State Administration of Radio, Film and Television

  State Sports Administration (merging with All-China Sports Federation11 but having their respective names retained)

  State Statistical12 Bureau

  State Administration for Industry and Commerce

  Press and Publication Administration of China (State Copyright Bureau)

  State Forestry13 Bureau

  State Bureau of Quality and Technological14 Supervision

  State Bureau of Pharmaceutical15 Supervision and Administration

  State Bureau of Intellectual Property Rights

  National Tourism Administration

  State Bureau of Religious Affairs

  Counsellors' Office under the State Council

  Bureau of Government Offices Administration under the State Council

  IV. Working Organs of the State Council

  Foreign Affairs Office of the State Council

  Office of Overseas Chinese Affairs of the State Council

  Hongkong and Macao Affairs Office of the State Council

  Legislative16 Affairs Office of the State Council

  Economic Restructuring Office of the State Council

  Research Office of the State Council

  V. Institutions Directly under the State Council

  Xinhua News Agency

  Chinese Academy of Sciences (Academia Sinica)

  Chinese Academy of Social Sciences

  Chinese Engineering Academy

  Development Research Centre under the State Council

  State Administrative17 College

  National Seismological Bureau

  National Meteorological Bureau

  Securities Supervisory and Regulatory Commission of China

  The Foreign Affairs Office of the State Council will continue to work on behalf of the Office of the Foreign Affairs Directorate of the CPC Central Committee and undertake specific tasks of the latter. The Taiwan Affairs Office of the State Council and the Taiwan Affairs Office of the CPC Central Committee will be merged into one with their respective names retained and included into the series of the departments under the CPC Central Committee. So do the Information Office of the State Council and the International Communication Office of the CPC Central Committee.

  The State Archives Bureau and the Central Archives will be merged into one with their respective names retained and included into the subsidiary institutions of departments under the CPC Central Committee.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 ministries 80c65392682fb821af91521513be1259     
(政府的)部( ministry的名词复数 ); 神职; 牧师职位; 神职任期
参考例句:
  • Local authorities must refer everything to the central ministries. 地方管理机构应请示中央主管部门。
  • The number of Ministries has been pared down by a third. 部委的数量已经减少了1/3。
3 component epSzv     
n.组成部分,成分,元件;adj.组成的,合成的
参考例句:
  • Each component is carefully checked before assembly.每个零件在装配前都经过仔细检查。
  • Blade and handle are the component parts of a knife.刀身和刀柄是一把刀的组成部分。
4 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
6 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
7 auditing JyVzib     
n.审计,查账,决算
参考例句:
  • Auditing standards are the rules governing how an audit is performed.收支检查标准是规则统治一个稽核如何被运行。
  • The auditing services market is dominated by a few large accounting firms.审计服务市场被几家大型会计公司独占了。
8 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
9 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
10 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
11 federation htCzMS     
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会
参考例句:
  • It is a federation of 10 regional unions.它是由十个地方工会结合成的联合会。
  • Mr.Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.普京正式就任俄罗斯联邦总统。
12 statistical bu3wa     
adj.统计的,统计学的
参考例句:
  • He showed the price fluctuations in a statistical table.他用统计表显示价格的波动。
  • They're making detailed statistical analysis.他们正在做具体的统计分析。
13 forestry 8iBxk     
n.森林学;林业
参考例句:
  • At present, the Chinese forestry is being at a significant transforming period. 当前, 我国的林业正处于一个重大的转折时期。
  • Anhua is one of the key forestry counties in Hunan province. 安化县是湖南省重点林区县之一。
14 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
15 pharmaceutical f30zR     
adj.药学的,药物的;药用的,药剂师的
参考例句:
  • She has donated money to establish a pharmaceutical laboratory.她捐款成立了一个药剂实验室。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
16 legislative K9hzG     
n.立法机构,立法权;adj.立法的,有立法权的
参考例句:
  • Congress is the legislative branch of the U.S. government.国会是美国政府的立法部门。
  • Today's hearing was just the first step in the legislative process.今天的听证会只是展开立法程序的第一步。
17 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片